英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:郁金香(1)

时间:2016-06-29 06:28来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
I chanced to rise very early one particular morning this summer,
 
夏天的一个清晨,我碰巧起得很早。
and took a walk into the country to divert myself among the fields and meadows, while the green was new, and the flowers in their bloom.
于是,便跑去乡间散步,希望能在绿草丛中和田野间得到一份安逸。夏天,正是绿草芬芳、百花绽放的季节。
As at this season of the year every lane is a beautiful walk, and every hedge full of nosegays,
每年一到这个时节,任何一条小路都是一片美妙的景色,任何一道篱笆上都点缀着鲜花。
I lost myself, with a great deal of pleasure, among several thickets1 and bushes that were filled with a great variety of birds, and an agreeable confusion of notes, which formed the pleasantest scene in the word to one who had passed a whole winter in noise and smoke.
四周满是丛生的灌木,我快乐地沉浸在鸟儿委婉动听的歌唱声中。我已经在嘈杂和浓烟中熬过了整整一个冬天,眼前的景色可谓是人间仙境。
 
The freshness of the dews that lay upon everything about me, with the cool breath of the morning, which inspired the birds with so many delightful2 instincts, created in me the same kind of animal pleasure, and made my heart overflow3 with such secret emotions of joy and satisfaction as are not to be described or accounted for.
 
清新的露水洒落在世间万物上(包括我),还有那清爽宜人的清晨空气,周围的一切不但让鸟儿焕发出欢快的本性,也让我感到丝丝喜悦,内心深处充溢着一种神秘的、无以言表的满足与快乐。
On this occasion I could not but reflect upon a beautiful simile4 in Milton:
在这样的情景下,我总是不由得想起弥尔顿诗句中那个精妙的比喻:
As one who long in populous5 city pent
犹如长久禁锢于躁动的市井之人,
Where houses thick and sewers6 annoy the air
选择夏日的一个清晨,步出城墙,步出林立的房屋,
Forth7 issuing on a summer's morn, to breathe
步出水天污浊,吐纳于宜人的田间村舍。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
2 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
3 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
4 simile zE0yB     
n.直喻,明喻
参考例句:
  • I believe this simile largely speaks the truth.我相信这种比拟在很大程度上道出了真实。
  • It is a trite simile to compare her teeth to pearls.把她的牙齿比做珍珠是陈腐的比喻。
5 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
6 sewers f2c11b7b1b6091034471dfa6331095f6     
n.阴沟,污水管,下水道( sewer的名词复数 )
参考例句:
  • The sewers discharge out at sea. 下水道的污水排入海里。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Another municipal waste problem is street runoff into storm sewers. 有关都市废水的另外一个问题是进入雨水沟的街道雨水。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
7 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴