英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:Love 爱

时间:2016-06-29 06:42来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
This is real.
 
这是真的。
There was once a daughter of a tolerably well-off family in the country who was very lovely and sought out by many matchmakers, although nothing had come of their efforts.
有个村庄的小康之家的女孩子,生得美,有许多人来做媒,但都没有说成。
That year, she was only fifteen or sixteen years old.
那年她不过十五六岁吧,
One spring evening, she stood by the back door, hands resting on a peach tree, she remembered that she was wearing a moon-white tunic1.
是春天的晚上,她立在后门口,手扶着桃树。
She had seenthe young man who lived across the way, but they had never spoken.
她记得她穿的是一件月白的衫子。对门住的年轻人同她见过面,可是从来没有打过招呼的,
He walked toward her,came to a halt close by, and said softly:
他走了过来。离得不远,站定了,轻轻的说了一声:
“So you’re here, too?”
“噢,你也在这里吗?”
She did not say anything, and he did not say more.
她没有说什么,他也没有再说什么,
They stood for a moment and then went their separate ways.
站了一会,各自走开了。
That was all.
就这样就完了。
Later, the girl was abducted3 by a swindler in the family and sold as concubine in some far-off town,then sold several times more, passing through any number of trials and ordeals4.
后来这女人被亲眷拐子卖到他乡外县去作妻,又几次三番地被转卖,经过无数的惊险的风波,
When she was old, she still remembered that incident and often spoke2 of that evening in spring, the peach tree by the back door, that young man.
老了的时候她还记得从前那一回事,常常说起,在那春天的晚上,在后门口的桃树下,那年轻人。
When you meet the one among the millions, when amid millions of years, across the borderless wastes of time, you happen to catch him or her, neither a step too early nor a step too late, whatelse is there to do except to ask softy:
于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,惟有轻轻地问一声:
“So you’re here, too?”
“噢,你也在这里吗?”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 abducted 73ee11a839b49a2cf5305f1c0af4ca6a     
劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
参考例句:
  • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
  • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
4 ordeals 1064124844a18f5c55ac38e62732bef4     
n.严峻的考验,苦难的经历( ordeal的名词复数 )
参考例句:
  • London had stood triumphant through all her ordeals. 伦敦在经历考验之后仍巍然屹立。 来自辞典例句
  • He's come through some bad personal ordeals. 他个人经历了一些沉痛的考验。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴