英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【双语有声阅读】自然(2)

时间:2016-06-30 06:42来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Neither does the wisest man extort1 her secret, and lose his curiosity by finding out all her perfection.
 
如同大智慧者不会因穷尽自然的和谐底蕴而失去对她的好奇之心。
Nature never became a toy to a wise spirit.
自然之于智慧的心灵绝非玩具。
The flowers, the animals, the mountains, reflected the wisdom of his best hour, as much as they had delighted the simplicity2 of his childhood.
花朵,动物,群山,它们折射着智者思维的灵光,如同它们娱乐了他纯真的童年。
When we speak of nature in this manner, we have a distinct but most poetical3 sense in the mind.
当我们这样谈论自然时,我们的心灵感觉,清晰独特,诗意盎然。
We mean the integrity of impression made by manifold natural objects.
我们在感觉着多面的自然客体和谐完整的映像。
It is this which distinguishes the stick of timber of the wood-cutter, from the tree of the poet.
正是这映像区分了伐木工手中的圆木,与诗人心中的树木。
The charming landscape which I saw this morning, is indubitably made up of some twenty or thirty farms.
今晨我看到那令人愉悦的风景,它们无疑是由二十到三十个农场组成。
Miller4 owns this field, Locke that, and Manning the woodland beyond.
米勒拥有这片地,洛克有那片,而曼宁是那片树林的主人。
But none of them owns the landscape.
但是他们都不能占有这片风景。
There is a property in the horizon which no man has but he whose eye can integrate all the parts, that is, the poet.
只有诗人的双眼可以拥有这地平线,这是他们农场中最可贵的,却无人能凭产权而据为己有。
This is the best part of these men's farms, yet to this their warranty-deeds give no title.
多数人看不到太阳,至少,他们所见只是浮光略影。
To speak truly, few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun.
说真话,成年人难得看到自然本身。
The sun illuminates5 only the eye of the man, but shines into the eye and the heart of the child.
阳光只照亮了成人的双眼所见,却照进儿童的眼睛和心灵深处。
The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy6 even into the era of manhood.
自然的热爱者,内向和外向的感觉尚能和谐的相应,他尚能在成年时保有婴儿的心灵。
His intercourse7 with heaven and earth, becomes part of his daily food.
与天地的交汇成为必需,就如每日的食物一样。
In the presence of nature, a wild delight runs through the man, in spite of real sorrows.
自然当前时,奔腾的喜悦传便他全身,尽管可能他正身处现实的苦境。
Nature says,he is my creature, and maugre all his impertinent griefs, he shall be glad with me.
他是我的造物,抿灭他无关紧要的悲伤,与我同在他应欢悦,自然向他如是说。
Not the sun or the summer alone, but every hour and season yields its tribute of delight;
不仅阳光和夏天带来欢跃,四季的每一时分都奉献出愉悦;自然变化的每一时晨无不如是。
for every hour and change corresponds to and authorizes8 a different state of the mind, from breathless noon to grimmest midnight.
从懊热的午后,到漆黑的子夜,四季早晚的嬗变,对应并验证着人们不同的精神状态。
Nature is a setting that fits equally well a comic or a mourning piece.
自然既可是悲剧的,也可以是喜剧的背景。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 extort KP1zQ     
v.勒索,敲诈,强要
参考例句:
  • The blackmailer tried to extort a large sum of money from him.勒索者企图向他勒索一大笔钱。
  • They absolutely must not harm the people or extort money from them.严格禁止坑害勒索群众。
2 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
3 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
4 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
5 illuminates 63e70c844c6767d7f38403dcd36bb8a5     
v.使明亮( illuminate的第三人称单数 );照亮;装饰;说明
参考例句:
  • The light shines on from over there and illuminates the stage. 灯光从那边照进来,照亮了舞台。 来自《简明英汉词典》
  • The sun illuminates the sky. 太阳照亮了天空。 来自《简明英汉词典》
6 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
7 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
8 authorizes 716083de28a1fe3e0ba0233e695bce8c     
授权,批准,委托( authorize的名词复数 )
参考例句:
  • The dictionary authorizes the two spellings 'traveler' and 'traveller'. 字典裁定traveler和traveller两种拼法都对。
  • The dictionary authorizes the two spellings "honor" and "honour.". 字典裁定 honor 及 honour 两种拼法均可。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴