英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【双语有声阅读】心灵的共鸣

时间:2016-07-01 07:01来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
"Melting pot" means a place where people from many different ethnic1 groups or cultures form a united society.
 
大熔炉是指这样一个地方,在那里来自不同种族或文化的人们形成了一个和谐统一的社会群体。
The idea comes from heating2 metals in a container.
此概念源自把各种金属放到冶炼容器里一起加热这一工序。
When they melt, the metals unite and become something new and stronger.
当这些金属熔化时,它们就会混合在一起变成更加坚硬的新物体。
The term has been used to describe the United States as a nation created from people who came here from many different countries.
这是一个用来描述美国的术语—因为美国是一个由来自很多不同国家的人共同创建的民族。
A Frenchman who was living in America expressed the idea more than 200 years ago.
200多年前,一位住在美国的法国人就表达了这种思想。
J. Hector de Crevecoeur published a book called "Letters From an American Farmer" in 1782.
赫克托?圣约翰?克雷佛克在1782年出版了一本名叫《美国农人书简》的书,
He wrote that America had people from many different countries.
书里写道美国有很多来自不同国家的人,
He said that they would become a new people whose work would one day change the world.
他们会演变成一个新的民族,并且他们付出的劳动终有一天会改变这个世界。
For many years, Americans generally accepted the idea of their country as a melting pot.
多年以来,美国人普遍地接受了把他们国家比喻为大熔炉的思想。
They welcomed immigrants3 from many nations.
他们欢迎来自不同国家的移民。
Yet some of those immigrants criticized4 the melting pot idea.
然而,有些移民批判这种熔炉的思想,
They felt they were forced to lose their culture and language in order to be accepted in America.
他们感觉自己为了融入美国而被迫失去他们的文化和语言。
Other people also criticized the idea.
其他的人也批判这种思想,
They said the aim of the melting pot is to make different cultures disappear into the one representing the largest group.
认为大熔炉旨在让不同的文化由于逐渐被一种代表着最大群体的文化取代而消失无踪。
New groups of immigrants from Asia and Latin5 America are changing the United States today.
现如今,来自亚洲和拉丁美洲的新移民群体正改变着美国。
Some are resisting learning6 American culture and language.
其中一些人抵制学习美国文化和语言。
Reports say some Americans fear that the nation is separating into many groups that have no shared purpose.
据报道,一些美国人担心这个民族将会分裂称很多没有共同目标的群体,
Others say the melting pot is no longer changing the nation's immigrants,
其他人则认为文化熔炉不再改变着美国的移民,
but the immigrants are changing America.
而是移民正在改变着美国。
Some experts who study immigration say they now compare American society not with a melting pot,but with a salad bowl.
一些研究移民的专家表示,他们现在把美国比喻成一个色拉碗,而不是大熔炉。
A salad is made of many different foods.
色拉由很多不同的食物搭配而成。
They each keep their own taste while being part of a successful product.
每种食物都保持自己不同的味道,单独分开时也是一种很成功的产品。
In this way, cultural groups keep their customs and language and are still part of American society.
这样的话,文化群体都可以保持他们自身的风俗和语言,而且也仍然是美国文化的一部分。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
2 heating KrLz0U     
n.加热,供暖,暖气装置;adj.加热的,供暖的
参考例句:
  • They will install a heating and lighting system in our house.他们将在我们家装上供热供电系统。
  • If the pressure is too low,the heating system will act up.如果压力太低,供暖系统就会出毛病。
3 immigrants 5567ded20d0822e7a8dbcdb0836717a9     
n.移民( immigrant的名词复数 )
参考例句:
  • Illegal immigrants were given the opportunity to regularize their position. 非法移民得到了使其身份合法化的机会。
  • Immigrants from all over the world populate this city. 这个城市里生活着来自世界各地的移民。 来自《简明英汉词典》
4 criticized cd090bd19b91ceda44ac52b6b996b535     
vt.批评(criticize的过去式)v.评论,批评( criticize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The decision was criticized by environmental groups. 这个决定受到了环保团体的批评。
  • The movie has been criticized for apparently legitimizing violence. 这部电影因明显地美化暴力而受到了指责。
5 Latin 9pWzAI     
adj.拉丁的,拉丁语的,拉丁人的;n.拉丁语
参考例句:
  • She learned Latin without a master.她无师自通学会了拉丁语。
  • Please use only Latin characters.请仅使用拉丁文字符。
6 learning wpSzFe     
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
参考例句:
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴