英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【双语有声阅读】热血,辛劳,泪水和汗水

时间:2016-07-04 05:32来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
I now invite the House,by the Resolution which stands in my name,to record its approval of the steps taken and to declare its confidence in the new Government.
现在依据我所签署的决议,请求下议院将它同意行的步骤正式记录下来,并宣示它对新政府的信任。
Sir, to form an Administration of this scale and complexity1 is a serious undertaking2 in itself,
要组一个这种规模而又这样复杂的政府本来就是艰难的事情,
but it must be remembered that we are in the preliminary stage of one of the greatest battles in history,
但我们要记得,我们正处在历史上最大一次战争的初期阶段,
that we are in action at many points in Norway and in Holland,
我们在挪威与荷兰很多地方正在作战,
that we have to be prepered in the Mediterranean,that the air battle is continuous and that many preparations have to be made here at home.
我们必须在地中海地区做准备,空战正在持续进行中,而在国内这里也必须做很多准备。
In this crisis I hope I may be pardoned if I do not address the House at any length today.
在这个危急存亡的时刻,如果今天我对下议院的演讲不够详尽,还希望多予体谅。
I hope that any of my friends and colleagues,or former colleagues,who are affected3 by the political reconstruction,will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act.
在这次政治改组中,希望受到影响的朋友。同事,或以前的再事能原谅我的失礼,这也是不得已的做法。
I would say to the House,as I said to those who've joined this government:
正如我对加入新政府的人员说过的,我现在也要对下院说:
"I have nothing to offer but blood, toil4, tears and sweat."
除了血、苦干,泪与汗之外,我没有甚么可以奉献的。
We have before us an ordeal5 of the most grievous kind.
我们面对的是一次最严苛的考验。
We have before us many,many long months of struggle and of suffering.
在我们面前的将是很长很长的艰苦岁月。
You ask, what is our policy?
若问我们的政策是什么?
I will say: It is to wage war, by sea, land and air,with all our might and with all the strength that God can give us;
我的回答是:尽我们最大力量,运用上帝赋予我们的一切能力,在海上、陆上和空中进行奋战:
to wage war against a monstrous6 tyranny,never surpassed in the dark and lamentable7 catalogue of human crime.
奋力对抗一个穷凶极恶的敌人,其残暴在令人悲痛的黑色罪录上是前所未见的。
That is our policy.
那就是我们的政策。
You ask, what is our aim?
若问我们的目标是什么?
I can answer in one word: victory.
我可以用一个字来回答:胜利
Victory at all costs, victory in spite of all terror,victory, however long and hard the road may be;
不惜一切代价的胜利、不畏恐怖的胜利,不管道号可能多么漫长艰苦;
for without victory, there is no survival.
因为没有胜利,就无法生存。
Let that be realised;
这点我们必须了解,
no survival for the British Empire,no survival for all that the British Empire has stood for,no survival for the urge and impulse of the ages,that mankind will move forward towards its goal.
大英帝国无法生存,大英帝国代表的一切便不复存在,而推动时代前进、使人类迈向目标的一切动力也不会再有。
But I take up my task with buoyancy and hope.
但我满怀快乐和希望,努力肩负起我的职责。
I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.
我确信,我们的理想在人类之间不会遭到失败。
At this time I feel entitled to claim the aid of all,and I say, "Come then,let us go forward together with our united strength."
这个时候我觉得我有理由要求所有其它人的协助。我要说的是,奋起吧,我们要团结一致,全力以赴,共同向前迈进。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
2 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
5 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
6 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
7 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴