英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【双语有声阅读】孩子"无聊"背后的潜台词(下)

时间:2016-07-04 07:59来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
They develop resourcefulness by replaying difficult real life scenarios1
他们在假想中通过对现实的困境的情景再现和寻找解决困境的方法,
and developing solutions to problems.
发展了心智。
Or they might just play in a way that enables them
抑或他们只是要通过假想游戏来
to recognize and accept their feelings.
认知和接受自己的情感。
Engaging in imagination engages a part of the brain that may not be used in school.
发挥幻想能力能锻炼在课堂上用不到的那部分大脑。
Research on brain activity shows that what we know as
对大脑的研究显示,想象产生于
imagination is generated in the right side of the brain
大脑的右半部分。
where "open-ended ideation" takes place.
也就是开放性思维的产生地。
In contrast, the left side of the brain is
反之,大脑的左半部分,
though thought to be "linear and logical."
主管线性和逻辑思维。
Performance in school, for example, tends to require intensive left side activity.
举例来说,课堂的学习活动需要大量的左脑运动。
Thus, the right brain provides an escape from life in the "fast lane" left side,
这样一来,在右脑的“快车道”左侧提供了一种对生活的逃避机制,
and a rest from the barrage2 of external stimuli3 children
同时对儿童在日常生活中一直处理的接二连三的外部刺激,
are constantly processing in their daily lives.
也提供了一种休息机制。
Imagination provides many possibilities for play,
想象给儿童提供很大的发挥空间,
and some children just seem to be born blessed with good imaginations.
似乎有些儿童天生就有良好的想象力。
However, "Use your imagination" is not a realistic requirement.
然而,“发挥想象”并不是一个很现实的要求,
How do we encourage and cultivate this way of being?
那这样我们是否还应该鼓励和培养儿童的想象力呢?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
2 barrage JuezH     
n.火力网,弹幕
参考例句:
  • The attack jumped off under cover of a barrage.进攻在炮火的掩护下开始了。
  • The fierce artillery barrage destroyed the most part of the city in a few minutes.猛烈的炮火几分钟内便毁灭了这座城市的大部分地区。
3 stimuli luBwM     
n.刺激(物)
参考例句:
  • It is necessary to curtail or alter normally coexisting stimuli.必需消除或改变正常时并存的刺激。
  • My sweat glands also respond to emotional stimuli.我的汗腺对情绪刺激也能产生反应。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴