英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:用“谎言”装点圣诞

时间:2016-07-29 02:29来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
不论我最终跟她讲些什么,我希望至少我能让我的女儿感觉到圣诞是一段特殊的日子,一段她会日夜期盼、带着兴奋与想像翘首以待的日子。
 
Deck the Halls With Fibs & Folly1
 
“So anyway,is Santa real or fake?”the smallest person in the house demanded of me last week.“Why?What have you been told?”I answered suspiciously.
 
“That he’s just a man dressed up.”
 
“Well...”
 
“And that’s his beard is fake.”
 
“Mmmm...”
 
“And that his elves aren’t elves――they’re just little kids that have stopped growing.”
 
“No,I don’t think that’s right,”I said.
 
“So what’s the story,Mum?”
 
Well,what’s the story indeed?Is the story that I will inevitably1) continue my own parents‘convincing Santa fable2?The one about Santa being a ubiquitous2) frequenter of suburban4 shopping malls around December,a hoarder5 of toys and all-seeing judge-and-jury of bad behavior?The one about him sneaking6 down the chimney we don’t have on Christmas Eve,devouring one or two bikkies and half-a-dozen stubbies before depositing decent gifts for the kids of the house who’s just pulled off an11th hour bout3 of exceptional behavior?Is that what I’ll say?
 
Or will I come clean on this increasingly outdated7 fabrication3)?Will I save myself from my daughter’s potential scorn when,at the age of nine or ten,she discovers her mother’s pants are very definitely on fire?And if so,will my rather straight-shooting four-year-old daughter be able to contain herself from spilling the beans to those among her little friends whose parents have worked very,very hard to pull the whole lie off without incident?(I seriously doubt it.)Perhaps,then,I’ll invent a new tradition,a quaint8 and harmless compromise between the myth and the reality of Christmas.
 
Perhaps it’ll be something about there existing a Christmas“angel,”an invisible being that is really the spirit of the festive4) season;who,through love and kindness and a touch of magic,inspires families to share gifts,fine food,good times and year-long grudges5) about who got drunk and broke the fountain in the front garden.
 
Whatever my final story,I hope I at least succeed in making Christmas a special time for my daughter,one that she counts down the sleeps to each year and looks upon with excitement and tinsel-tinged6) wonder.I hope she grows up to love Bing Crosby’s White Christmas.I hope she shares my love of living,lop sided Christmas trees obtained via dubious9 means.I hope she wants to make her own decorations out of Cornflakes packets and mountains of alfoil7).But most of all,I hope she realizes that Christmas is not about receiving;it’s about giving.
 
by Carrie Schofield
 
用“谎言”装点圣诞
 
“圣诞老人到底是真的还是假的?”家里最小的孩子上周问我。“怎么啦?谁跟你说过什么吗?”我疑惑地答道。
 
“他不过是个人装扮的而已。”
 
“这……”
 
“而且,连他的胡子都是假的。”
 
“嗯……”
 
“还有他身边的小精灵根本就不是什么精灵,只不过是不再长高的小孩子。”
 
“哪儿的话,我可不这么想,”我说。
 
“那么,妈妈,圣诞老人到底是怎么一回事呢?”
 
是啊,到底是怎么一回事呢?难道我一定也要重复父辈的讲述,继续让孩子相信圣诞老人的神话吗?还是说那个每到12月份就到处现身、频繁光顾郊区购物中心的就是圣诞老人?或者说圣诞老人收藏着无数玩具,并且对不良行为无不知晓?要么就说,圣诞老人总是在圣诞夜钻进那个我们家并不存在的烟囱悄然而至,在吞下一两块小饼干、喝上6小瓶啤酒之后,为那些颇不寻常地熬夜到11点的孩子们送上精美礼物。难道这就是我要讲的吗?难道我该把这个越来越老套的虚构故事和盘托出?难道我该让自己不致在某一天遭到女儿的嘲笑,等她长大到9岁或10岁时,看出她妈妈的难堪窘状?果真如此,我这个心直口快的4岁大的女儿会克制自己不泄露给她的那些小伙伴们吗?要知道,那些小伙伴的父母煞费苦心,才让自己的孩子相信了全部谎话而未露一丝破绽。(我实在是心存疑虑。)
 
那么,或许我要编造一个有关圣诞节的新的、离奇而又无伤大雅、介于真实与神话传说之间的折中说法吧。譬如说确实有这样一位圣诞“天使”,一个节日期间的隐身仙人。他通过爱心与慈善,再加上一点魔法,使家家户户共享礼物、美食、欢乐时光,并消除大家一年的类似于谁喝醉后弄坏了前花园的喷泉这样的积怨。
 
不论我最终跟她讲些什么,我希望至少我能让我的女儿感觉到圣诞是一段特殊的日子,一段她会日夜期盼、带着兴奋与想像翘首以待的日子。
 
我希望她长大之后会喜爱宾·克罗斯比的《白色的圣诞节》这支歌。我希望她能像我一样地喜爱那些颇费周折才搞到的向一边倾斜的活的圣诞树。我希望她会用装玉米片的包装盒和无数铝箔片自己动手制作装饰物。然而最重要的是,我希望她明白圣诞节并不意味着接受,而是意味着给予。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
2 fable CzRyn     
n.寓言;童话;神话
参考例句:
  • The fable is given on the next page. 这篇寓言登在下一页上。
  • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
3 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
4 suburban Usywk     
adj.城郊的,在郊区的
参考例句:
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
5 hoarder 10328f98a2f28290dfd881b4dfac51ce     
n.囤积者,贮藏者
参考例句:
  • Was I becoming an eccentric hoarder? 是我变成了一个古怪的收藏者吗? 来自互联网
6 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
7 outdated vJTx0     
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
参考例句:
  • That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
  • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
8 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
9 dubious Akqz1     
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
参考例句:
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴