英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:如何对自己诚实

时间:2016-08-12 08:24来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
My grandparents believed you were either honest or you weren’t.There was no in between.
 
They had a simple motto hanging on heir living-room wall:“Life is like a field of newly fallen snow;where I choose to walk every step will show.”They didn’t have to talk about it—they demonstrated the motto by the way they lived.They understood instinctively1 that integrity means having a personal standard of morality and ethics2 that does not sell out to selfishness and that is not relative to the situation at hand.
 
Integrity is an inner standard for judging your behavior.Unfortunately,integrity is in short supply today—and getting scarcer.But it is the real bottom line in every area of society.And it is something we must demand of ourselves. A good test for this value is to look at what I call the Integrity Trial, which consists of three key principles:Stand firmly for your convictions in the face of personal pressure.When you know you’re right, you can’t back down. Always give others credit that is rightfully theirs. Don’t be afraid of those who might have a better idea or who might even be smarter than you are. Be honest and open about who you really are.People who lack genuine core values rely on external factors—their looks or status—in order to feel good about themselves.Inevitably3 they will do everything they can to preserve this appearance, but they will do very little, to develop their inner value and personal growth. So be yourself. Don’t engage in a personal cover-up of areas that are unpleasing in your life. When it’s tough, do it tough. In other words, face reality and be adult in your responses to life’s challenges.Self-respect and a clear conscience are powerful components4 of integrity and are the basis for enriching your relationships with others.Integrity means you do what you do because it’s right and not just fashionable or politically correct. A life of principle, of not giving in to the seductive sirens of easy morality, will always win the day. It will take you forward into the 21st century without having to check your tacks5 in a rearview mirror. My grandparents taught me that.
 
我的爷爷和奶奶认为,你要么是诚实的,要么不是,不可能介于两者之间。
 
在他们起居室的墙上挂着一幅简单易懂的座右铭:“生活好像一片刚刚落满白雪的土地;我走到哪里,我的每一个脚印就会出现在哪里。”他们无需就此加以评说—一他们是以身体力行的方式来证实这幅座右铭的。 他们本能的理解是,诚实意味着具备一定的伦理道德标准,既不看风使舵,也不随着眼下的形势而转移。
 
诚实是判断你行为的内在标准。遗憾的是,如今,诚实处在短缺状态——甚至越来越稀罕。然而,它却是社会各个领域真正的思想底线,而且是我们必须要求自己严格做到的。检验这种价值标准的一个有效方法是,参看我所指的诚实考验,其中包括三条主要原则:在个人压力面前,要坚定信念。当你知道你做得对的时候,你就不能退缩。对那些值得赞扬的人要常常给予肯定。切莫害怕那些可能有更好主意的或者那些可能比你更聪明的人。真诚、坦率地展示真实的你。那些缺乏真正的基本价值观念的人,为了使自己感觉良好而依靠外在因素----相貌或社会地位。他们势必尽一切可能来保全这种表面形象,却很少会去培养自己内在的价值和注重个人的成长。 因此,要展示你的真面目。不要设法掩盖你生活中令人不快的方方面面。艰难时刻要顽强。换言之,要正视现实。面对生活的挑战,要老成持重,应付有方。 自尊和问心无愧是构成诚实的强有力的成分,是丰富你与他人关系的基础。诚实意味着去做你认为对的事,而不仅仅是为了赶时髦或在政治上不出错。坚持原则,不屈从于持享乐人生观的女妖的诱惑,这样的人生观将战无不胜。它将使你问心无愧地走向21世纪。这是祖父母教导我的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
2 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
3 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
4 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
5 tacks 61d4d2c9844f9f1a76324ec2d251a32e     
大头钉( tack的名词复数 ); 平头钉; 航向; 方法
参考例句:
  • Never mind the side issues, let's get down to brass tacks and thrash out a basic agreement. 别管枝节问题,让我们讨论问题的实质,以求得基本一致。
  • Get down to the brass tacks,and quit talking round the subject. 谈实质问题吧,别兜圈子了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴