英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:获取他人的帮助

时间:2016-08-15 06:30来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
How to Take Initiative at Work: How to Get Others to Help you
如何在工作中采取主动:获取他人的帮助
 
Inevitably1, as you try to take initiative you will need the help of others. Getting this help may have less to do with your formal position and authority and more to do with your strategy and approach, which can range from a simple favor1 to convincing others to accept a priority2 of yours as if it were their own.
 
在你主动进取的过程中,你不可避免地需要他人的帮助。获取这种帮助跟你的正式职位和权力无多大关系,倒更与你的策略和方法密切相关。策略和方法多种多样,从请人帮个小忙到说服他人像对待自己的事那样优先处理你的事。
 
Define what needs to be done. Fuzzy3 goals lead to fuzzy results. By defining all the tasks required, you increase the likelihood4 of success. Be sure to include status reports5 and deadlines as you define specific action items that are needed.
 
明确你到底需要怎样的帮助。模棱两可的目标导致模糊不清的结果。通过明确所需做的所有工作,你可以增加成功的几率。在你明确所需的具体行动步骤时,一定要包括情况介绍和最后期限。
 
Ask an individual for help. When you make a general request for volunteers during a meeting, colleagues often interpret it as “Whoever doesn’t have much of anything to do can work on this.” Your chances of getting someone to volunteer thus tend to be slim6. However, if you think about who might best be able to help with a task and then specifically ask that person for help, your odds2 of getting him or her to accept the task increase dramatically.
 
向某个具体个人请求帮助。如果你在会上笼统地问是否有人愿意帮助,同事们经常会将此理解为“没有什么事可做的人可以参与”。这样你获得自愿者帮助的机会就比较渺茫。但是,如果你考虑好谁最能胜任完成某一工作,然后就去找这个人, 那你争取他或她接受工作的几率就要大得多。
 
Thank others for their assistance. Always thank and acknowledge others for their help. The person will feel that his or her time and energy were appreciated. In addition, you will likely be able to call on the person again in the future for assistance. But remember that return the favor when he or she needs your help. Such reciprocal7 behavior could lead to a valuable alliance.
 
感谢人家的援助。永远要感谢并承认他人对你的帮助。这样人家才会感到他或她所花费的时间和精力是受到肯定的。再有,以后你若需要帮助,你也才可能再请求人家帮忙。但记住他或她需要你帮忙时,你应该欣然相助。如此互助互惠的行为有助于结成宝贵的同盟。
 
Distribute the kudos8. If you’re congratulated for a job well done, let your supervisors4 know who helped you do it. Giving credit where credit is due will not only ingratiate you with9 your benefactors10, but it will impress the bosses into considering you for future promotion6. After all, the best managers remain those who are best at getting others to help them complete their work for the common good.
 
将荣誉分送他人。如果大家祝贺你某项工作干得漂亮,让你的上司知道谁帮助了你。该赞许的就给与赞许,这不仅会让帮助你的人心里感到高兴,也会给你的老板留下良好印象,从而考虑你的日后晋升。说到底,最好的管理者是那些最善于发动他人,齐心协力为共同利益一起完成工作的人。
 
注解
 
1.favor [5feIvE(r)] n. [美]善意的行为,好事
2.priority [praI5orEtI] n. 优先考虑的事
3.fuzzy [5fQzI] adj. 模糊的,不清楚的,不明确的
4.likelihood [5laIklIhJd] n. 可能(性)
5.status reports 情况报告
6.slim [slIm] adj. 微薄的,少的,小的
7.reciprocal [rI5sIprEkEl] adj. 相互的,互惠的
8.kudos3 [kju:dBs] n. [口]名声,威信
9.ingratiate you with someone 使你得到某人的欢心
10.benefactor5 [5benIfAktE(r)] n. 赞助人
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
2 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
3 kudos U9Uzv     
n.荣誉,名声
参考例句:
  • He received kudos from everyone on his performance.他的表演受到大家的称赞。
  • It will acquire no kudos for translating its inner doubts into hesitation.如果由于内心疑虑不安而在行动上举棋不定,是得不到荣誉的。
4 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
5 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
6 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴