英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声阅读>
相关教程: 双语有声阅读
  • 双语有声阅读:莫让目标太遥远

    我们在为事业奋斗时,总需要制定一定的目标;它就像海上的指向灯为我们引航指路。看不到这盏灯,我们前进的路程中就会觉得暗淡无光,分不清方向,甚至迷失。所以要让目标之光照亮你...

  • 双语有声阅读:生命的拼搏

    有时候,挣扎正是我们生活中所需要的。如果我们能得以毫无障碍地走过一生,这会使我们软弱。我们就不可能变得强壮。 Once upon a time in a land far far away, there was a wonderful old man who loved everyt...

  • 双语有声阅读:神奇的鹅卵石

    在艾伦当初听到这句格言的时候,他还只是一颗鹅卵石。但是当他面临危机,需要指引的那一刻,他就变成了钻石。所以,尽量多地收集些鹅卵石,那么有朝一日你就会拥有一个钻石般的未来...

  • 双语有声阅读:照亮黑暗角落的光芒

    Shining Light in Dark Corners Dr.Papaderos, what is the meaning of life? The usual laughter followed, and people stirred to go. Papaderos held up his hand and stilled the room and looked at me for a long time, asking with his eyes if I was serious an...

  • 双语有声阅读:完美之心

    带着一个从未感动过的心生活会是多么令人悲哀呀! The Perfect Heart One day a young man was standing in the middle of the town proclaiming that he had the most beautiful heart in the whole valley.There was not a mark or a flaw in...

  • 双语有声阅读:爱情与时间

    Love and Time Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge and all of the others, including Love. One day, it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and...

  • 双语有声阅读:充满微笑的世界

    就在那一霎那间,她的身体缺陷消失了,我看到的只是一个美丽的女孩儿,她的笑容使我融化,并几乎立刻使我对人生有了一种新的认识。她把我这个贫穷而不幸的大学生带进了她的世界,一...

  • 双语有声阅读:我最好的老师

    如果有人问我如何解决学校面临的危机时,那就是惠特森先生的教学方法。我没有任何伟大的科学发现,但是惠特森先生的课给我和同学们一样重要的启示:我们要正视别人的眼睛,勇敢地告...

  • 双语有声阅读:我写的第一首诗

    但是直到多年以后我才渐渐地明白那些痛苦的第一首诗的经历的真正意义。当我成为一名专业作家以后,我才越来越明白自己曾多么幸运。我有一位说巴蒂,这当真是你写的吗?我觉得写得真...

  • 双语有声阅读:做婚姻中的赢家

    如果你争斗为了你自己,你只赢了爱人,而你斗争为了你的婚姻,你俩才都是赢家。 Look Out for No.2 There is a powerful healing energy that emanates from loving.Lasting love can learn to sense it,send it and make it grow...

  • 双语有声阅读:朋友(巴金)

    一个朋友说过:我若是灯,我就要用我的光明来照彻黑暗。 我不配做一盏明灯。那么就让我做一块木柴罢。我愿意把我从太阳那里受到的热放散出来,我愿意把自己烧得粉身碎骨给人间添一点...

  • 双语有声阅读:春天的承诺

    春天的承诺 早春时节,大约在爷爷中风前的一个月,我开始每天下午散步一个小时。有些日子,我会步行向南穿过四个街区去看望爷爷奶奶。八十六岁的爷爷仍然是一个杰出的花匠,因此我总...

  • 双语有声阅读:时间的价值(凯瑟琳.桑)

    洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床上,...

  • 双语有声阅读:硕果和玫瑰

    要想有个美丽花园, 面积大小姑且不管, 要想园中长满鲜花, 就必须把汗水挥洒。 RESULTS AND ROSES Edgar Albert Guest The man who wants a garden fair, Or small or very big, With flowers growing here and there, Must bend...

  • 双语有声阅读:爱的眼神

    作家朱迪斯厄斯特曾写道:当你觉得他像罗伯特雷德福一样仪表堂堂,像索尔仁尼琴一样心地纯洁,像伍迪艾伦一样言谈风趣,像吉米康纳斯一样身体矫健,像阿尔伯特爱因斯坦一样头脑聪明...

听力搜索
最新搜索
最新标签