-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:00.78]ELIZABETH: Dear Jane... 亲爱的珍
[00:08.14](BIRDS TWITTERING)
[00:12.18](DOOR OPENING)
[00:15.54]Mr Darcy. 达西先生
[00:25.06]Please, do be seated. 请坐
[00:33.94]I'm afraid Mr and Mrs Collins have gone on business to the village. 柯林斯夫妇到村里办事
[00:42.62]This is a charming house. 这栋房子很不错
[00:44.98]I believe my aunt did a great deal to it 我阿姨帮了柯林斯很大的忙
[00:48.30]when Mr Collins first arrived.
[00:54.02]She could not have bestowed1 her kindness on a more grateful subject. 他也衷心地感激她的帮忙
[01:06.38]- Shall I call for some tea? - No. Thank you. - 你要我请人泡茶吗? - 不用,谢谢
[01:11.74](DOOR OPENING) 再见,很高兴见到你
[01:14.94]Good day, Miss Elizabeth. It's been a pleasure.
[01:25.46]What on earth have you done to poor Mr Darcy? 你到底对可怜的达西做了什么?
[01:27.66]I have no idea. 我也不知道
[01:29.98]COLLINS: Every mind must have some counsellor 每个人都要有一个信赖的对象
[01:35.34]to whom it may apply for consolation2 in distress3. 在需要的时候能够给予安慰
[01:39.18]There are many conveniences which others can supply 世上有很多东西自己得不到
[01:40.38]and which we cannot procure4 for ourselves. 必须靠别人来提供
[01:43.54]I have now principally in view those objects 基本上这些东西
[01:44.06]which are only to be obtained through intercourse5. 只能藉由“交媾”获得
[01:49.58]Forgive me. 我是说朋友之间互相的交流
[01:50.06](THUNDER RUMBLING) 对不起
[01:50.90]Through the intercourse of friendship or civility.
[01:57.10]On such occasions, the proud man steps forth6 但是有些傲慢自大的人
[01:59.10]to meet you not with the cordiality of affection, 并不会对你敬之以礼
[02:02.62]but with the suspicion of one who reconnoitres an enemy... 反而会对你充满敌意…
[02:07.46]So, how long do you plan to stay in Kent, Colonel? 上校,你要在肯特郡待多久?
[02:08.30]As long as Darcy chooses. I'm at his disposal. 达西爱待多久我就待多久
[02:12.82]Everyone appears to be at his disposal. 他好像爱怎样就怎样
[02:15.18]I wonder he doesn't marry and secure a lasting7 convenience of that kind. 那嫁给他的女人会怎样?
[02:18.02]She would be a lucky woman. 她会过得很幸福
[02:21.02]Really? 真的吗?
[02:23.02]Darcy is a most loyal companion. 达西是最忠心的伴侣
[02:23.70]From what I heard on ourjourney here, 我这一路上听说
[02:27.54]he recently came to the rescue of one of his friends just in time. 他最近救了一位朋友
[02:29.38]What happened? 怎么说?
[02:31.38]He saved the man from an imprudent marriage. 他阻止他冲动地娶一个女人
[02:33.06]Who was the man? 那个人是谁?
[02:39.58]His closest friend, Charles Bingley. 他最好的朋友,查理斯宾利
[02:45.46]Did Mr Darcy give a reason for this interference? 达西为什么要破坏这段婚姻?
[02:48.98]There were apparently8 strong objections to the lady. 他对女方很有意见
[02:50.98]What kind of objections? 什么意见?
[02:53.66]Her lack of fortune? 因为她家很穷?
[02:55.82]I think it was her family that was considered unsuitable. 我想是因为她的家人俗不可耐
[03:02.34]So he separated them. 于是他就拆散这对恋人?
[03:03.34]I believe so. I know nothing else. 我猜是吧,我也不太清楚
[03:04.38]COLLINS: ...in need to every man which is bound
[03:08.86]not to think of himself more highly...
[03:14.58](ELIZABETH PANTING)
[03:25.94](RAIN PATTERING)
[03:32.50](GASPS)
[03:35.34]Miss Elizabeth. 伊莉莎白小姐
[03:37.82]I have struggled in vain and I can bear it no longer. 我挣扎了很久,再也无法忍受
[03:40.86]These past months have been a torment9. 这几个月来我受尽折磨
[03:43.18]I came to Rosings with the single object of seeing you. 我专程来这儿见你
[03:44.54]I have fought against my better judgement, my family's expectation,
[03:45.54]I had to see you. 虽然我很犹豫,我家人也反对
[03:49.70]all these things, and I'm willing to put them aside and ask you 但我不顾这一切,求你给我解脱
[03:49.86]the inferiority of your birth, my rank and circumstance, 而且你我的背景地位悬殊
[03:53.22]to end my agony. - 我不懂… - 我爱你
[03:54.74]- I don't understand. - I love you.
[03:58.74]Most ardently10. 我疯狂地爱上你
[04:03.94]Please do me the honour of accepting my hand. 请你接受我的求婚
[04:11.46]Sir, I appreciate the struggle you have been through 我能够体会你内心的煎熬
[04:15.46]and I am very sorry to have caused you pain. 也很抱歉让你这么痛苦
[04:17.66]Believe me, it was unconsciously done. 我并不是故意的
[04:19.50]- Is this your reply? - Yes, sir. - 造就是你的答覆? - 是的
[04:24.18]Are you laughing at me? 你在嘲笑我吗?
[04:26.54]- No. - Are you rejecting me? - 不是 - 你拒绝我?
[04:27.54]have hindered your regard will help you in overcoming it. 一定能帮助你忘掉对我的感情
[04:28.34]I'm sure that the feelings which, as you've told me, 你对我出身低微的顾虑
[04:33.90]Might I ask why, 请问你为什么断然地拒绝我?
[04:35.22]And I might as well enquire11 why, 我倒是要请问你为什么要
[04:38.22]with so evident a design of insulting me,
[04:39.26]you chose to tell me that you liked me 违背你的本意爱上我?
[04:41.42]- against your betterjudgement! - No, believe me... 我不是无缘无故拒绝你的爱
[04:41.58]If I was uncivil, then that is some excuse!
[04:43.10]But I have other reasons. You know I have. 我有很好的理由
[04:45.94]Do you think that anything might tempt12 me to accept the man 难道你以为我会爱上一手毁了
[04:46.78]What reasons? 什么理由?
[04:49.94]the happiness of a most beloved sister?
[04:54.30]Do you deny it, Mr Darcy? 你敢否认这件事吗?
[04:55.82]That you separated a young couple who loved each other, 你拆散了一对相爱的恋人
[04:59.66]exposing your friend to the centre of the world for caprice 让你的朋友沦为负心汉
1 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
3 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
4 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
5 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
6 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
7 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
8 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
9 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
10 ardently | |
adv.热心地,热烈地 | |
参考例句: |
|
|
11 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
12 tempt | |
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣 | |
参考例句: |
|
|