英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-后天 03

时间:2011-03-23 02:04来源:互联网 提供网友:rt067261   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:03.34]temperature drop of 1 3 degrees. 显示温度降低了十三度
[00:04.58]-Yeah? Where is 431 1? -Well, it’s.... 嗯?四三一一号在哪里?喔  在...
[00:13.58]-Georges Bank. -It’s rough seas out there. 乔治海岸 那里是气候恶劣的海域
[00:16.34]Must have knocked it about. 一定是出故障了
[00:29.34]Kick that bloody1 ball. Come on! 踢那该死的球  快!
[00:31.54]Come on, kick it now. Kick it! 快  现在踢  踢!
[00:36.90]-Kick it! -Are the lads winning? 踢!小伙子们赢球了吗?
[00:39.50]Hello, professor. How was lndia? 你好  教授  在印度玩的怎么样?
[00:42.10]Oh, you know what these scientific gatherings2 are. 喔  你们知道那种科学会议是什么样的
[00:44.06]All dancing girls, wine and parties. 舞女啊  美酒还有派队
[00:46.90]现在发布警告!重复一次…
[00:53.10]东京千代田区
[00:53.46]东京都内发布台风,暴雨警告! 请大家尽快避难!
[01:03.74]有困难么? 是的
[01:06.42]不知道大家都在避难吗? 请快点去避难吧
[01:07.06]请走好 谢谢
[01:11.22]你在回家的路上吗?
[01:12.94]我刚出办公室
[01:16.02]你不是说一小时前离开公司了吗?
[01:24.30]你还在喝酒吗? 怎么啦?
[01:25.30]这是什么呀!
[01:29.90]喂… 怎么了,没事吧?
[02:02.22]喂?老公! 没事吧?老公!
[02:30.82]The fury of Hurricane Noelani stunned3 weather experts yesterday... 昨天  诺娜莉飓风的危害 震惊了天气专家...
[02:34.42]...slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed. ...以从未见过的风力横扫了群岛
[02:40.26]Meteorologists already believe this to be the strongest hurricane ever recorded.... 气象学家认为这是有史以来 最强大的一次飓风...
[02:44.14]Are you gonna get that? 你就不能接一下吗?
[02:44.66]It will surely leave a wake of death.... 这肯定会造成巨大的人员伤亡...
[02:48.02]-Hello? -I just saw that Sam got an F in calculus4. 嗨?我刚看到萨姆微积分只拿了个F
[02:51.58]I’m aware, Jack5. I get a copy of his report card too. 我注意到了  杰克 我也接到了一份他的成绩单
[02:56.46]Sam is a straight-A student. He doesn’t fail classes. 萨姆是全A的学生 他从来没有不及格过
[03:00.38]I don’t have time to talk about this now. 现在我没空谈这些
[03:03.46]Well, maybe you ought to make time. 喔  也许你应该抽点时间
[03:03.62]Excuse me, I’m not the one who’s away for months and months at a time. 对不起  我可不是那位 一会儿就一走几个月的人
[03:08.30]I just don ’t understand. 我只是不明白
[03:09.90]I’ll let him explain it. Can you take him to the airport in the morning? 我会让他解释给你听的 你能明早送他去机场吗?
[03:16.38]-Sam’s getting on a plane? -He joined the Scholastic6 Decathlon Team. 萨姆要坐飞机?他参加了学校百科知识问答队
[03:20.14]-They’re competing in New York. -Sam joined a team? 他们在纽约比赛 萨姆参加了问答队?
[03:22.54]-Yeah, I think there’s a girl involved. -Oh. 是  我想是因为有个女孩参加了  喔
[03:26.70]Look, can you pick him up at 8:30? 我说  你能不能在早上八点半来接他?

  [03:28.98]I gotta go because I’m on call tonight. 我要走了  今晚要值班
[03:32.30]Don’t be late. I don’t want him taking a taxi again. 你别晚了  我不想让他再去乘出租车了
[03:34.94]All right. Okay. I’ll be there. Okay? I’ll be there. 好的  行  我会去的 我会到的
[03:41.62]This morning’s weather staff meeting has been moved to level four, room B. 今早气象部门的会议被安排到 第四层  B室
[03:44.86]国家海洋及气象管理局
[03:48.78]Jack? 杰克?
[03:53.94]I know you’re good at rubbing people the wrong way... 我知道你喜欢找碴...
[03:59.30]...but why would you aggravate7 the vice8 president? ...但是为什么 为什么你要激怒副总统呢?
[04:00.78]Because my 1 7-year-old kid knows more science than he does. 因为我十七岁的儿子知道的  科学知识都比他多
[04:04.30]Your 1 7-year-old kid does not control our budget. 可能的确如此  但是你十七岁的儿子不控制我们的预算
[04:06.66]-Who cares if he hates you. -My son doesn’t hate me. -谁管他恨不恨你  -我儿子不恨我
[04:08.74]If Raymond Becker pulls our budget-- 如果雷蒙德·贝克撤掉我们的预算...
[04:11.14]-Oh, shit! -Wait-- Will you--? Jack. 喔  糟糕!  等等...你...?杰克!
[04:21.46]Oh, my God. 喔  天啊
[04:30.14]-I’m sorry I’m late. -Dad, the cab’s already here. 对不起我晚了  爸爸  出租车已经来了
[04:35.06]-What are--? -Here you go. 什么? 给你
[04:38.26]I’m not angry. I’m disappointed. 我不生气  我感到失望
[04:43.02]-Do you want to hear my side of it? -How can there be two sides? 你想听听我的解释吗? 这怎么可能有两个解释?
[04:44.50]I got every question right on the final. Mr. Spengler failed me... 我答对了期末考试的每一道题   斯蓬勒却判我不及格...
[04:51.10]-...because I didn’t write the solutions. -Why not? 只因为我没写过程  为什么不写?
[04:54.38]I do them in my head. 我心算的
[04:54.86]-Did you tell him that? -I did. He didn’t believe me. 你告诉他了吗? 告诉了  他不相信我
[04:57.74]He said if he can’t do them in his head, I’m cheating. 他说既然他都不能心算  我肯定是在作弊


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
2 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
3 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
4 calculus Is9zM     
n.微积分;结石
参考例句:
  • This is a problem where calculus won't help at all.对于这一题,微积分一点也用不上。
  • After studying differential calculus you will be able to solve these mathematical problems.学了微积分之后,你们就能够解这些数学题了。
5 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
6 scholastic 3DLzs     
adj.学校的,学院的,学术上的
参考例句:
  • There was a careful avoidance of the sensitive topic in the scholastic circles.学术界小心地避开那个敏感的话题。
  • This would do harm to students' scholastic performance in the long run.这将对学生未来的学习成绩有害。
7 aggravate Gxkzb     
vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
参考例句:
  • Threats will only aggravate her.恐吓只能激怒她。
  • He would only aggravate the injury by rubbing it.他揉擦伤口只会使伤势加重。
8 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴