-
(单词翻译:双击或拖选)
[02:58.96]Dear Red: 亲爱的瑞德
[03:01.96]If you're reading this,you've gotten out 你读到信就代表出狱了
[03:03.64]and if you've come this far,maybe you'd come a bit further. 跑了这么远 再坚持一下吧
[03:06.00]You remember the name of the town, don't you? 还记得地名吗?
[03:13.08]Zihuatanejo. 芝华塔尼欧
[03:16.64]I could use a good man to help me get my project on wheels. 你能帮我实现计划
[03:18.04]I'll keep an eye out for you,and the chessboard ready. 我备妥棋盘等着你
[03:23.40]Remember, Red 记住
[03:24.36]hope is a good thing 希望是好事
[03:27.56]maybe the best of things. 也许是人间至善
[03:30.36]And no good thing ever dies. 而美好的事永不消逝
[03:32.16]I will be hoping that this letter finds you 希望你读到信
[03:35.44]and finds you well. 而且健康
[03:38.12]Andy. 安迪
[03:38.40]Your friend 你的朋友
[04:13.12]"Get busy living 忙着活
[04:17.88]or get busy dying." 或忙着死
[04:21.28]That's goddamn right. 真有道理
[04:25.24]瑞德也来过
[04:29.92]For the second time in my life 这是生平第二次
[04:30.40]I'm guilty of committing a crime. 我又犯了罪
[04:35.96]Parole violation1. 违反假释出城
[04:37.36]Of course I doubt they'll toss2 up any roadblocks for that. 我怀疑警方会设路障逮我
[04:42.64]Fort Hancock, Texas, please. 德州汉考克堡
[04:42.72]Not for an old crook3 like me. 我这种老贼可以免了
[04:50.48]I find I'm so excited I can barely4 sit still or hold a thought in my head. 我激动的坐不住不停地想
[04:53.16]I think it's the excitement only a free man can feel. 自由人才会这么兴奋吧
[04:58.32]A free man at the start of a long journey 踏上未知旅程的
[05:00.12]whose conclusion is uncertain. 自由人
[05:07.56]I hope I can make it across the border. 我希望成功越过边界
[05:09.24]I hope to see my friend and shake his hand. 我希望能跟老友握握手
[05:16.84]I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. 我希望太平洋如梦中一般蓝
[05:22.48]I hope. 我希望
1 violation | |
n.违反(行为),违背(行为),侵犯 | |
参考例句: |
|
|
2 toss | |
n./v.突然抬起,摇摆,扔 | |
参考例句: |
|
|
3 crook | |
v.使弯曲;n.小偷,骗子,贼;弯曲(处) | |
参考例句: |
|
|
4 barely | |
adv.仅仅,几乎没有,几乎不 | |
参考例句: |
|
|