-
(单词翻译:双击或拖选)
What's that doing here?
那东西怎么会在这里
Ah, Gwen. Come in.
格温 快进来
Why is that down here?
那东西怎么会在这里
Who's been in my room?
谁进我的房间了
They had no right.
他们无权这么做
See here.
注意了
In the first place, none of the rooms in this house belong to you.
首先 这座庄园里的任何一个房间都不属于你
And in the second, I am in charge of your welfare and that gives me every right.
其次 你的一切由我负责 因此我也有权管你
This is you, isn't it?
是你做的 对不对
All we want is to know what Gwen wants with a typewriter
我们只想搞清楚 格温要打字机做什么
and why she feels the need to keep it secret?
她为何要对此保密
She wants to keep it private, not secret.
这是她的隐私 并非有意隐瞒
There's a difference.Amen.
这是有区别的 阿门
I've done nothing to be ashamed of.
我没做任何丢人的事情
I've bought a typewriter
我买了台打字机
and I've taken a postal1 course in shorthand2.
我一直在上函授速写课
I'm not aware that either of these actions is illegal.
我不知道这些行为哪里犯法了
1 postal | |
adj.邮政的,邮局的 | |
参考例句: |
|
|
2 shorthand | |
n.速记,速记法 | |
参考例句: |
|
|