英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第446期:我不能失去我的孩子

时间:2019-06-11 02:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 But how can I protect this child? 但我要怎么保护这个孩子

There is an enchanted1 tree, much like the one you carved Pinocchio from. 有棵被施了魔法的树很像你做匹诺曹的那棵
If fashioned into a vessel2, it can protect the child from the queen's magic. Will you do this? 如果能打造成一个容器就能保护这孩子不受到巫后魔法的伤害 你愿意做吗
I cannot lose my boy. I have lost... so much. I cannot lose him, too. 我不能失去我的孩子 我已经失去了这么多 我不能再失去他了
Then build the wardrobe. That's how you will save us all. 那就做好衣柜 你就能拯救我们所有人
I have to save him. I have to get Henry away from Regina. 我得拯救他 我得让亨利远离瑞金娜
I must admit, your intentions are admirable. However, I won't be taking your case. 我得承认你精神可嘉 但是 我不能帮你
What? You know what Regina did. 什么 你知道瑞金娜的所作所为
Yes, but we can't prove it. 对  但我们无法证明
And given the mayor's sway in this town, any proceedings3 against her would be long and drawn4 out and futile5. 鉴于镇长在这个镇的统治地位 任何反对她的行为都会旷日持久却徒劳无功
The only certainty is Henry would suffer. You can't do that to your boy. 而亨利则一定会受到伤害 你不能这样对他
So we leave him in the same house with that sociopath? 那我们就让他跟那个精神病住一起吗
I'm sorry, sheriff. My mind's made up.Well, then change it. 很抱歉  警长  我主意已定  那就改主意
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
2 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
3 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴