-
(单词翻译:双击或拖选)
To Tirzah 给得撒
Whate'er is born of mortal birth 无论是什么诞生于肉身,
Must be consumed with the earth, 就必然被尘世消磨殆尽,
To rise from generation free: 为了要摆脱传宗接代的羁绊,
Then what have I to do with thee? 那么我与你有什么相干?
The sexes sprung from shame and pride, 两性从羞耻与骄傲中跃起,
Blowed in the morn, in evening died; 在早晨传播;在夜晚死去,
But mercy changed death into sleep; 但慈悲把死亡变成睡眠,
The sexes rose to work and weep. 两性激动且哭泣。
Thou, mother of my mortal part, 你这与我血肉相连的母亲,
With cruelty didst mould my heart, 用残酷铸造我的心。
And with false self-deceiving tears 用虚假的自欺的泪珠,
Didst close my tongue in senseless clay, 用没知觉的泥巴使我噤声,
And me to mortal life betray. 把我出卖给必死的生命:
The death of Jesus set me free: 耶稣的死使我脱离了苦难,
Then what have I to do with thee? 那么我与你有什么相干?
点击收听单词发音
1 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|