英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国习惯用语:794 fix someone's wagon

时间:2013-10-15 03:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   我们家的洗衣机上星期坏了,我到商店去买了个新的,说好了昨天送到家里来。我专门请假在家里等,到最后也没等来。我打电话过去问,才知道他们把时间改成了明天,真是气死我了,我真想......对了,形容我现在的心情,用"fix someone's wagon1"是再合适不过了。

  大家都知道,fix有修理的意思。wagon是马车的意思。不过,Fix someone's wagon可不是助人为乐,帮人修车,而是要设法报复别人的意思。那家商店的人,说好了昨天送货,害我浪费了整整一天的年假在家等他们,结果却没来,气得我真想好好报复他们。
  下面这个人上大学的时候,宿舍室友经常偷他的东西。让我们听听他是怎么修理这些人的。
  例句-1:Again and again, I'd go into the kitchen in my dorm only to find that my roommates had eaten my food. So I bought some cupcakes and replaced the vanilla2 frosting with toothpaste. That fixed3 their wagon. They never stole from me after that!
  这个人回忆说:我经常发现放在厨房里的食物被室友偷吃了。所以有一次,我就买了一些小蛋糕,把上面的香草霜去掉,换成牙膏,着实报复了他们一番。他们从此再没偷吃过我的东西。
  这种做法真是够绝的。既给了他们点教训,又不会造成太大的伤害。如此fix someone's wagon, 确实行之有效。
  ******
  在美国,性骚扰是一个很严重的问题,而且属于违法行为。然而,工作场所性骚扰的情况还是屡禁不止,由此引起的官司也是接连不断。让我们来听听下面这个男子讲他女朋友的遭遇。
  例句-2:My girlfriend works in a restaurant. She likes her job, but her boss has been making rude and suggestive comments and grabbing at her. I told her I wouldn't let him harass4 her anymore. We're going to get a lawyer and fix his wagon.
  他说:我的女朋友在一家餐馆干活。她很喜欢这份工作,但是她的老板一直对她十分无礼。不仅经常在嘴上占她的便宜,有时候甚至还会动手动脚。我告诉她说,我们绝不任凭他这样肆无忌惮下去。我们要找个律师,好好收拾收拾他。
  英语里有句话叫"Don't get mad, get even."没错,是别生气,去报复。不过有的时候,也不能意气用事。上个周末,我老公开车,遇到一个蛮横无理的司机,突然插到我老公的车前面,差点没出事。我老公怒气冲天,真想追上去fix her wagon. 好在他马上就冷静了下来,知道跟这种人斗没意思,万一再出个车祸,就更不值得了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
2 vanilla EKNzT     
n.香子兰,香草
参考例句:
  • He used to love milk flavoured with vanilla.他过去常爱喝带香草味的牛奶。
  • I added a dollop of vanilla ice-cream to the pie.我在馅饼里加了一块香草冰激凌。
3 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
4 harass ceNzZ     
vt.使烦恼,折磨,骚扰
参考例句:
  • Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force.我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
  • They received the order to harass the enemy's rear.他们接到骚扰敌人后方的命令。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国习惯用语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴