英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:巴基斯坦部落成员转而反抗塔利班

时间:2011-02-10 06:55来源:互联网 提供网友:ye7716   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Top Pakistani and U.S. officials have repeatedly declared there is a major change in the public mood against Taliban militants2 in Pakistan. In what could be the latest evidence of that sentiment, hundreds of armed Pakistani tribesman are attacking Taliban positions in a remote area in the northwest following a suicide attack last week on a packed mosque3 that killed dozens of people, including children.
巴基斯坦和美国高级官员一再说,在巴基斯坦,公众对打击巴基斯坦境内塔利班分子的情绪有了重大的转变。最近发生的事就是这种情绪转变的证明。几百个巴基斯坦武装部落成员攻击在西北边远地区的塔利班据点。在这之前,一个拥挤的清真寺上星期遭到自杀式袭击,打死了几十个人,其中包括儿童。
In Pakistan's remote district of Upper Dir near the border with Afghanistan, the shock of the attack on the mosque during Friday prayers turned to anger a day later.
在巴基斯坦靠近阿富汗边境的上迪尔偏远地区,人们对星期五清真寺举行祈祷时遭到袭击感到震惊,一天后,这种情绪变为愤怒。
That is when at least 400 armed tribesmen formed a civilian4 army, commonly called a "lashkar," and started attacking Taliban militants in several villages. Reports say anywhere from seven to 13 Taliban militants were killed and several of their hideouts destroyed.
由至少400个武装的部落成员组成了平民的军队,通常叫做“虔诚军” ,他们在一些村庄里开始攻击塔利班武装分子。报导说,大概有7到13名塔利班分子被杀,还有他们的几处藏身地被摧毁。
The civilian uprising in Upper Dir appears to be the latest evidence of growing anti-Taliban sentiment among the public, according to Fazal-ur-Rehman, Director of the Institute of Strategic Studies in Islamabad.
伊斯兰堡战略研究所主任法扎勒.乌尔.拉赫曼说,上迪尔区出现平民起义是公众反塔利班情绪日益增长的最新证据。
Rehman says this is a new development among the Pakistani public, one that is linked to the month-long military offensive against the Taliban in the Swat Valley.
拉赫曼说,这是巴基斯坦公众发生的一个新进展,这也和在斯瓦特山谷对塔利班发动一个月的军事行动有关。
"Now with government support and the military operation (in Swat), they have seen that this is the time to get themselves organized in order to create a resistance against these Taliban," Rehman said. "What you can see now are the initial signs of this trend."
“现在有政府的支持和在斯瓦特山谷采取军事行动,他们认为是把自己组织起来,对抗塔利班的时候了。你现在看到的是这一趋势的最初迹象。”
Rehman says local lashkars like the one that formed in Upper Dir have been encouraged by Pakistani officials, who have come to realize that security forces simply cannot extend their reach throughout Pakistan to stop militant1 attacks.
拉赫曼说,像上迪尔地区成立地方“虔诚军”的活动是受到巴基斯坦官员鼓励的,因为他们认识到,单凭安全部队是根本无法在整个巴基斯坦阻止激进分子的袭击。
"Empowering local people to create their own defense5 mechanism6 and their own defense system - this kind of local management of security affairs will be very helpful," said Rehman.
“让当地人民有能力建立他们自己的防卫机制,以及他们自己的防卫系统。这种当地安全事务管理将会非常有帮助。”
But, he warns, this type of local uprising will not last without strong backing from government officials.
尽管如此,他警告说,如果没有政府官员的强力支持,这类当地的起义将无法维持很久。
Aftab Sherpao, a former interior minister and chief minister in the North West Frontier Province, says the public does not trust officials to provide security. Still, he says there are ways the government can capitalize on the growing dislike of the Taliban.
前内政部长和西北边境省首席部长谢尔宝表示,公众不相信官员能提供安全保护。然而,他说,政府可以通过很多途径在公众对塔利班日益不满的问题上作文章。
He says the government needs to make sure the Swat Valley operation, and the resulting displacement7 of more than two million people, is handled in a humane8 fashion.
他说,政府需要确保斯瓦特河谷的军事行动,以及由此导致的超过两百万人流离失所,能以人道的方式得到处理。
"Once the operations are finished and the government has established its writ9, they have to take the IDP's (internally displaced people) in a very organized manner back to their homes. The reconstruction10 and rehabilitation11 has to start and the police force has to be established," said Sherpao. "They can recruit the police from the IDPs living in the camps. This is the process that is being very keenly watched by the public across the country. If this goes well, that will generate a lot of good will."
“一旦军事行动结束,政府建立法制之后,他们必须用非常有组织的方式,将国内流离失所的人们带回家园。家园重建以及整顿必须开始,警察部队也必须建立。政府可以从住在难民营的国内流离失所人当中招募警察。目前全国人民都在密切关注着这个进程。如果一切顺利,这些行动将会产生很多善意。”
The army's ability to clear Taliban militants from key areas of the Swat Valley and elsewhere in the region has been praised from Islamabad to Washington. And although the army says the battle will not be over until top Taliban leaders are captured or killed in the Swat region, Pakistani officials say they are confident the Taliban are on the defensive12.
无论是伊斯兰堡还是华盛顿,都赞扬巴基斯坦军队的能力,将塔利班激进分子从斯瓦特河谷主要地区,以及该区域其他地方铲除掉。尽管军方表示,在还没抓到或打死斯瓦特区域塔利班高级领导人之前,战争不会结束,一些巴基斯坦官员说,他们坚信,塔利班现在只剩下招架之功了。
But the Taliban have shown they are still capable of striking the country's main cities. On Saturday evening as the lashkar in Upper Dir began to fight local Taliban, a suicide bomber13 penetrated14 a police compound in the capital, Islamabad, killing15 two policemen.
然而,塔利班表现出他们仍然具有攻击巴基斯坦主要城市的能力。星期六晚间,当在上迪尔区的虔诚军开始攻击当地塔利班的时候,一个自杀炸弹炸杀手渗透到首都伊斯兰堡的一个警察局,炸死两名警察。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
2 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
3 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
4 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
5 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
6 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
7 displacement T98yU     
n.移置,取代,位移,排水量
参考例句:
  • They said that time is the feeling of spatial displacement.他们说时间是空间位移的感觉。
  • The displacement of all my energy into caring for the baby.我所有精力都放在了照顾宝宝上。
8 humane Uymy0     
adj.人道的,富有同情心的
参考例句:
  • Is it humane to kill animals for food?宰杀牲畜来吃合乎人道吗?
  • Their aim is for a more just and humane society.他们的目标是建立一个更加公正、博爱的社会。
9 writ iojyr     
n.命令状,书面命令
参考例句:
  • This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
10 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
11 rehabilitation 8Vcxv     
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位
参考例句:
  • He's booked himself into a rehabilitation clinic.他自己联系了一家康复诊所。
  • No one can really make me rehabilitation of injuries.已经没有人可以真正令我的伤康复了。
12 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
13 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
14 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
15 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴