英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:印军方高层讨论来自巴方的威胁

时间:2011-02-12 03:05来源:互联网 提供网友:qi2261   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A meeting of India's top military brass1 is under way - the first since last November's terror attack on Mumbai, in which more than 160 people died. The country's defense2 chief is telling his commanders they must be prepared to meet "emerging threats" from Pakistan resulting from their neighbor's current battle against insurgents3, who are also India's enemies.
印度军方高层正在开会。这是去年11月孟买遭受恐怖攻击以来的第一次。那次攻击导致160人死亡。印度军方高层告诉高级指挥官们,必须准备迎接正在出现的来自巴基斯坦的威胁。这种威胁是因为巴基斯坦当局针对反叛力量的战斗所导致的。这些反叛力量也是印度的敌人。
The two-day meeting in New Delhi - under the banner of "Victory through Jointness" - brings together the highest-ranking members of India's Army, Navy and Air Force.
India blames the Mumbai attack on terrorists who were trained in and came from Pakistan.
印度指责说,孟买受到的攻击是恐怖分子发起的。这些恐怖分子在巴基斯坦接受训练,然后从巴基斯坦来到印度。
New Delhi has expressed frustration4 with Islamabad, accusing it of not doing enough to prosecute5 those deemed responsible for planning the Mumbai attack.
新德里对伊斯兰堡感到失望,并指责伊斯兰堡在起诉孟买袭击的计划者方面作得不够。
Indian officials are closely monitoring Pakistan's crackdown on insurgents, especially the ongoing6 military operation against the Taliban.
印度官员正在密切监视巴基斯坦对反叛力量的镇压,特别是持续进行的针对塔利班的军事行动。
Indian Defense Minister Arackaparambil Kurian Antony says that has ramifications7 on this side of the border.
印度国防部长安东尼说,这些镇压对印度也有影响。
"The situation in Pakistan is still turmoil8. It's a matter of great concern to us," Antony said.
他说:“巴基斯坦的局势仍然混乱。这是我们非常关心的。”
He says India is trying to convince Pakistan to also take tough action against anti-Indian elements operating on its soil.
安东尼说,印度正在试图说服巴基斯坦,对在巴基斯坦领土上反对印度的人士采取强硬行动。
Antony told reporters Thursday, he is especially concerned about the Taliban targeting India.
他对记者说,他特别关注那些把印度作为攻击目标的塔利班组织。
"The Taliban is a threat to world peace, a threat to our region and it is a real threat to India," Antony said.
他说:“塔利班是对世界和平的威胁。也是对我们地区的威胁。它对印度是实实在在的威胁。”
As a result, the defense minister says India's Army cannot afford to lower its vigil along its northwestern border, especially in the disputed Kashmir region. However, he confirms there has recently been a reduction of reported incursions from Pakistan along the line of control.
这位印度国防部长说,印度军队不能降低在西北边界地带的警戒。特别是在有争议的克什米尔地区。但是他证实,据报导,最近来自克什米尔巴方控制区的越界攻击事件在减少。
India and Pakistan, which both have nuclear-weapon capability9, have fought several full-scale wars since both gained independence from Britain after World War II.
印度和巴基斯坦都拥有核武器。自从第二次世界大战后两国脱离英国统治独立以来,双方间打了几次全面战争。
Antony says he will discuss regional security, including the situation in Afghanistan, on Friday, with James Jones, President Obama's national security advisor10.
安东尼说,星期五他将跟奥巴马的国家安全顾问琼斯讨论地区安全,包括阿富汗的局势问题。
Jones, a retired11 Marine12 Corps13 four-star general, arrived in Pakistan Wednesday, after visiting neighboring Afghanistan.
琼斯是退役的陆战队四星将军。他于星期三抵达巴基斯坦,此前他访问了邻国阿富汗。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
3 insurgents c68be457307815b039a352428718de59     
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
参考例句:
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
4 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
5 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
6 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
7 ramifications 45f4d7d5a0d59c5d453474d22bf296ae     
n.结果,后果( ramification的名词复数 )
参考例句:
  • These changes are bound to have widespread social ramifications. 这些变化注定会造成许多难以预料的社会后果。
  • What are the ramifications of our decision to join the union? 我们决定加入工会会引起哪些后果呢? 来自《简明英汉词典》
8 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
9 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
10 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
11 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
12 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
13 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴