英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:VOA双语新闻—研究:多喝咖啡者不易患前列腺癌

时间:2011-11-02 06:52来源:互联网 提供网友:xiaoyu   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A new study finds that men who drink a lot of coffee are less likely to develop potentially fatal prostate cancer. It's the latest study to show a beneficial effect from one of the world's favorite beverages1.
新的研究发现大量饮用咖啡的男子不太容易罹患致命的前列腺癌。这项最新研究显示,咖啡这种世界上广受欢迎的饮料能够产生对人体有益的效果。
The study included about 50,000 men who reported their coffee consumption in questionnaires every four years. Over more than two decades, the moderate coffee drinkers were somewhat less likely to develop any form of prostate cancer. But lead author Kathryn Wilson of the Harvard School of Public Health says the real difference showed up when the researchers looked at the most serious prostate cancers.
这项研究有5万名男子参加,他们每四年在答卷上报告一次有关咖啡饮用量的问题。经过20多年的追踪调查,咖啡饮用中等的人群不太容易出现任何种类的前列腺癌。但是调查报告的主要撰写人、哈佛大学公共健康学院的凯瑟琳.威尔逊说, 在研究人员观察一些最严重的前列腺患者时,真正的差异显现了出来。
"Men who drink six or more cups of coffee per day had a 60 percent lower risk of lethal2 prostate cancer than men who drank no coffee," she says. "And we saw this reduction in risk for both regular and decaffeinated coffee."
她说:“每天喝6杯以上咖啡的男人比不喝咖啡的人患前列腺癌症的机会少了60%。我们看到不仅是普通咖啡,去咖啡因的咖啡也有同样功效。”
Coffee is a chemically complex brew3, full of antioxidants and other compounds that may affect the development of prostate cancer.
咖啡是一种含复杂化学成分的饮料,具有丰富的抗氧化物质和其他化合物质,这些都能影响前列腺癌的发展。
Prostate cancer is the second most common cancer among men worldwide, killing4 about a quarter-million people a year. Wilson says it's unclear what component5 or components6 in coffee may be reducing the prostate cancer risk - that's a target for future research.
前列腺癌这种常见的癌症是全世界男性的第二大杀手,每年导致大约25万男子丧生。威尔逊女士说,目前还不清楚咖啡中哪些成分可以降低患前列腺癌的风险,这是未来研究的目标。
In the meantime, she says it's too soon to say that men should drink more coffee just to reduce their risk of aggressive prostate cancer. But she says there is a growing body of scientific evidence that coffee confers a variety of real health benefits.
与此同时,她补充说,现在就说男子应该多喝咖啡来降低前列腺癌症的风险恐怕还为时过早。她说,有越来越多的科学证据显示,咖啡具有一系列有利于身体健康的作用。
"It's not harmful in terms of heart disease or stroke, and it seems possibly protective for liver cancer, and it's also associated with lower risk of type 2 diabetes7. So I think evidence is accumulating that coffee is at least not harmful and possibly beneficial for some health conditions. And so, you know, I think that's a source of relief to a lot of coffee drinkers."
她说:“对心脏病和血栓来说,咖啡没有害处,而且可能还会对防止出现肝癌有保护作用,并且与降低乙型糖尿病症状有联系。因此我认为,有更多的证据显示,咖啡至少没有害处,还可能对健康有好处。因此我认为这可以让喝咖啡上瘾的人得到一种安慰。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 beverages eb693dc3e09666bb339be2c419d0478e     
n.饮料( beverage的名词复数 )
参考例句:
  • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
  • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
2 lethal D3LyB     
adj.致死的;毁灭性的
参考例句:
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
3 brew kWezK     
v.酿造,调制
参考例句:
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
6 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
7 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴