英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:VOA双语新闻—埃及放宽加沙地带边境管制

时间:2011-11-02 06:54来源:互联网 提供网友:xiaoyu   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Egypt has eased restrictions1 on border crossings for pedestrians2 from the Gaza Strip. Palestinians see it as a big step toward ending a four-year-old blockade that Israel and Egypt have imposed on the enclave.
埃及放宽行人从加沙地带进入埃及的边境管制,结束了以色列和埃及对这块飞地实施的长达四年的封锁,巴勒斯坦人将此视为重大的一步。
A Palestinian border policeman puts a stamp on the passport of Mahmoud al-Hams, a Gaza resident who says he has not left the enclave for years. He is among the first of hundreds who arrived at the Rafah border terminal Saturday before boarding a shuttle bus that would take him past a gate into Egypt.
一名巴勒斯坦边境警察将穆罕默德.汉斯的护照盖了章。汉斯是加沙居民,他说他已经有四年没离开过这块飞地了。他是星期六首先抵达拉法边境站的几百人中之一,之后他搭上接驳车,接驳车将他载过边境大门进入埃及。
He says he is very happy that he can finally go out and see the world.
他说,他非常高兴终于能出来看看世界了。
Egypt began easing restrictions on this border crossing earlier this year following the ouster of Egyptian President Hosni Mubarak, opening this crossing sporadically3 for those with special permits that were granted on the basis of medical and other needs.
埃及今年早些时候在埃及总统穆巴拉克被赶下台后开始放宽边境管制,不定时开放边境给那些因为医疗或其他需要而获得特殊许可的民众。
Now, the crossing is supposed to have regular hours and be open generally to anyone other than men between the ages of 18 and 40.
现在,过境将会有固定时段,将开放给除了18岁到40岁男子的一般大众。
Those crossing on Saturday hailed the loosening of restrictions as a relief after years of a closure imposed by Israel and Egypt. Gaza resident Sabri Matar is going to Egypt for medical treatment. He thanks the Egyptians for understanding the suffering of the Palestinians and opening this crossing.
在以色列和埃及关闭多年后,星期六过境的这些人赞扬管制松绑让他们宽慰。加沙居民马塔里要去埃及接受治疗。他感谢埃及体会到巴勒斯坦人民受的苦,并开放过境。
Egypt under Mubarak cooperated with Israel's closure of the Gaza Strip following a violent takeover of Gaza by the militant4 Islamist group Hamas. The group, considered a terrorist organization by the United States and others, was also viewed as a threat by Mubarak.
穆巴拉克时期的埃及和以色列合作关闭了加沙地带,这是由于伊斯兰武装团体哈马斯暴力占据了加沙地带。
Egypt decided5 to ease restrictions after Hamas recently signed a reconciliation6 agreement with the rival Fatah faction7 that runs the West Bank.
哈马斯最近和统治约旦河西岸的对手法塔赫签署了一项和解协议,埃及因而决定放宽管制。
Hamas sees the interim8 government that replaced Mubarak as more sympathetic to the Palestinians' cause, and on Saturday praised Egyptians' decision to loosen restrictions.
哈马斯认为取代穆巴拉克的埃及临时政府较同情巴勒斯坦。哈马斯在星期六称赞了埃及放宽管制的决定。
Speaking at the border crossing Saturday, Ghazi Hamad, a senior Hamas official, called it the start of a new era of freedom for the people of Gaza and of closer cooperation with Egypt.
哈马斯高级官员哈马德星期六说,这开启了加沙人民新的自由时代以及与埃及更紧密的合作。
"The crossing is a fruit [of] the Egyptian revolution and a fruit of the reconciliation. I hope the opening of the crossing will support the reconciliation, first of all, and support the relationship between the Egyptians and the Palestinians,” he said.
他说,“过境是埃及革命与和解的产物。我希望开放边境首先能帮助和解,然后支持埃及和巴勒斯坦间的关系。”
Israel is watching events on the border with concern. Israeli officials have warned that Egypt's loosening of restrictions could open the way for terrorists and arms smugglers.
以色列抱着忧虑观察过境活动。以色列官员警告埃及放宽管制可能为恐怖分子和走私武器犯敞开大门。
The loosening of the border crossing restrictions applies only to pedestrians. Along with Israel, Egypt continues to restrict the passage of most goods and vehicles into the Gaza Strip.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
2 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
3 sporadically RvowJ     
adv.偶发地,零星地
参考例句:
  • There are some trees sporadically around his house. 他的房子周围零星地有点树木。 来自辞典例句
  • As for other aspects, we will sporadically hand out questionnaires. 在其他方面,我们会偶尔发送调查问卷。 来自互联网
4 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
7 faction l7ny7     
n.宗派,小集团;派别;派系斗争
参考例句:
  • Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
  • I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
8 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴