英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:1、小小泡沫把普通水变成强力清洁剂

时间:2015-12-28 02:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

小小泡沫把普通水变成强力清洁剂

While a stream of ordinary cold water may clean some dirt it is not considered an effective cleaning agent. But when two inventors at the University of Southampton added a little ultrasound the water became highly effective for removing germs from tiny cracks and crevices1.

虽然普通的水流可以洗掉某些污垢,然而人们并不认为水是有效的清洁剂。不过,南安普顿大学的两位发明人给水里添加了一点超声波,大大加强了清洁效力,可以除去细缝中的细菌。

Under ultraviolet light greasy2 residue3 on human hands becomes visible, but trying to rinse4 it off with ordinary cold water is next to impossible.

紫外线的照射把人手上残留的油脂显现出来,不过,用普通的凉水洗掉它几乎是不可能的。

Infusing the water stream with a bit of ultrasound turns it into an effective scrubber that quickly and harmlessly rinses5 the skin to spotless clean.

给水流中加入一点点超声波,就能把水变成高效清洁剂了。不仅很快洗得干干净净,而且对皮肤无害。

The simplicity6 of ‘Starstream,’ invented by two researchers from the University of Southampton, England, promises to change the way we clean our bodies as well as objects we use, from kitchen tools to medical instruments.

“星流”(Starstream)由英格兰南安普顿大学的两名研究人员发明。它的简单性使其前景看好,有可能改变人们的习惯,包括洗浴身体,也包括清洗物体,比如清洗厨房用具和医疗设备。

“We wanted to build some kind of micro-scrubber that can clean without bleach7 and detergents8, and can get into the crevices and the cracks. And so what we did, what we found is the bubble," said Tom Leighton from the University of Southampton.

南安普顿大学的蒂姆·莱顿说:“我们希望制造某种微清洗器,可以不用漂白液和洗涤剂就能清洗,还能进入缝隙中。于是,我们就发现了这种泡沫。”

Normally, bubbles of gas contained in ordinary water have smooth surfaces. But the infusion9 of ultrasound makes their surfaces ripple10, almost like the surface of sand paper. Flowing with water over contaminated surfaces the bubbles effectively take dirt away.

一般情况下,普通水中含有的气泡表面是平滑的。不过,向水中发出超声波,会使泡沫表面起皱,几乎同砂纸一样。当水流过不洁物体表面时,泡沫有效地去除了污垢。

“One of the key factors of Starstream is that it takes any liquid that you are using and makes it several thousand times more effective. So if you are using soapy water or bleach, something like that, it will make it more effective," said Leighton.

莱顿说:“‘星流’的一个关键要素是,不管你用什么液体,它都可以使其效力增加几千倍。如果你用肥皂水或漂白液等等,它会使其效力更强。”

Starstream is especially effective for removing bacteria where it hides, like in this piece of glass smeared11 with lipstick12 and mascara, or for cleaning rust13 spots from kitchen sinks.

“星流”对去除深藏的细菌尤为有效,比如藏在这片抹有口红和睫毛膏的玻璃里的细菌,也善于清除厨房水池的锈斑。

Researchers say their invention could easily replace the recommended 20-seconds washing of hands with soap and warm water, with only a six-second wash with water infused with ultrasound.

 

研究人员说,他们的发明有可能取代用肥皂和温水洗手20秒的建议。有了注入超声波的水,洗手六秒钟就够了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
2 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
3 residue 6B0z1     
n.残余,剩余,残渣
参考例句:
  • Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
  • Pesticide persistence beyond the critical period for control leads to residue problems.农药一旦超过控制的临界期,就会导致残留问题。
4 rinse BCozs     
v.用清水漂洗,用清水冲洗
参考例句:
  • Give the cup a rinse.冲洗一下杯子。
  • Don't just rinse the bottles. Wash them out carefully.别只涮涮瓶子,要仔细地洗洗里面。
5 rinses 2aaf1f830dceba23fa2d554baf870bb0     
v.漂洗( rinse的第三人称单数 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
参考例句:
  • This soap rinses easily. 这肥皂容易漂清。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Another method of process change is to substitute standing baths and rinses for running ones. 工艺过程改变的另一方法是用固定式的浴槽和漂洗代替连续式的。 来自辞典例句
6 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
7 bleach Rtpz6     
vt.使漂白;vi.变白;n.漂白剂
参考例句:
  • These products don't bleach the hair.这些产品不会使头发变白。
  • Did you bleach this tablecloth?你把这块桌布漂白了吗?
8 detergents 2f4a6c42e9c2663b781bda4f769407b9     
n.洗涤剂( detergent的名词复数 )
参考例句:
  • Such detergents do not yellow the wool as alkali tends to do. 这种洗涤剂不会象碱那样使羊毛发黄。 来自辞典例句
  • Development of detergents has required optimization of the surfactants structure. 发展洗涤剂时,要求使用最恰当的表面活性剂结构。 来自辞典例句
9 infusion CbAz1     
n.灌输
参考例句:
  • Old families need an infusion of new blood from time to time.古老的家族需要不时地注入新鲜血液。
  • Careful observation of the infusion site is necessary.必须仔细观察输液部位。
10 ripple isLyh     
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
参考例句:
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
11 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
12 lipstick o0zxg     
n.口红,唇膏
参考例句:
  • Taking out her lipstick,she began to paint her lips.她拿出口红,开始往嘴唇上抹。
  • Lipstick and hair conditioner are cosmetics.口红和护发素都是化妆品。
13 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  双语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴