英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外贸口语一点通第103期:货物装运之货物损失

时间:2016-08-22 03:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Damage 货物损失

A: I regret to tell you that quite a number of the records and tapes were damaged.
很遗憾告诉你,许多唱片和磁带都损坏了。
B: I'm sorry to hear that. But the goods left here were in perfect condition. It was possibly caused by rough handling.
听到这事深感遗憾,可是货运走时是完好的,可能是野蛮装卸造成的。
A: Most of the records were either split or wrapped, and many of them were smashed. Besides, I can assure you that there was no rough handling when the goods were unloaded.
大多数唱片或是裂了,或是折弯了,还有很多都碎了。我可以向你保证卸货时绝对没有野蛮装卸行为。
B: Well, as you made the arrangement for delivery. I am afraid I can't help you.
既然是你安排的装运,恐怕这事我没法帮你。
A: Yes, we did make the arrangement for delivery. But we instructed you to wrap each piece individually and pack no more than 10 pieces into a crate1 to allow for easy and safe handling. But this was obviously not done with the consignment2.
是的,使我们安排的装运,可是为了搬运方便安全,我们要求你们把货品单件包装,每一版条箱不能多于10件,很显然你们这批货没有这么做。
B: Have you any idea about the damage?
你知道这批货损失多少?
A: We estimate that about 305 of the goods were damaged. And the shipping3 charges cost us a lot. We would like either replacements4 or a 20% reduction in price.
我们估计有大约30%的货损坏了,我们还花了不少运输费用。我们要求换货,或者在价格上减少20%。
B: I admit that we were partially5 responsible for the damage. So let's meet each other half-way and compromise on a 10% reduction in price on the consignment.
我承认我们对损失负有部分责任,那么咱们各让一半,货价减少10% 吧。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 crate 6o1zH     
vt.(up)把…装入箱中;n.板条箱,装货箱
参考例句:
  • We broke open the crate with a blow from the chopper.我们用斧头一敲就打开了板条箱。
  • The workers tightly packed the goods in the crate.工人们把货物严紧地包装在箱子里。
2 consignment 9aDyo     
n.寄售;发货;委托;交运货物
参考例句:
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
3 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
4 replacements 1f6e0d51ec9f57961e86b4aa2e91ef29     
n.代替( replacement的名词复数 );替换的人[物];替代品;归还
参考例句:
  • They infiltrated behind the lines so as to annoy the emery replacements. 他们渗透敌后以便骚扰敌军的调度。 来自辞典例句
  • For oil replacements, cheap suddenly looks less of a problem. 对于石油的替代品来说,价格变得无足轻重了。 来自互联网
5 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   外贸口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴