英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

伍迪单口相声精选 第13期:迷惘的一代The Lost Generation

时间:2015-08-06 07:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I mentioned before that I was in Europe. It's not the first time that I was in Europe, I was in Europe many years ago with Ernest Hemingway.

  我前面提到我去过欧洲,那不是我第一次去欧洲,许多年以前,我在欧洲跟厄内斯特·海明威在一起。
  Hemingway had just written his first novel, and Gertrude Stein and I read it, and we said that is was a good novel, but not a great one, and that it needed some work, but it could be a fine book.
  海明威刚写完他的第一部长篇小说,葛楚德·斯坦因【1】和我读了一下,我们说那是一部好小说,但还称不上伟大,需要有所改进,但仍不失为一本好书。
  And we laughed over it. Hemingway punched me in the mouth.
  为此我们笑了起来,海明威照着我嘴巴就是一拳。
  That winter Picasso lived on the Rue1 d'Barque, and he had just painted a picture of a naked dental hygienist in the middle of the Gobi Desert.
  那年冬天,毕加索住在巴克街,他刚画完一幅画——戈壁沙漠中的裸体牙齿卫生师。
  Gertrude Stein said it was a good picture, but not a great one, and I said it could be a fine picture.
  葛楚德·斯坦因说那是一幅好画,但还称不上伟大,我说那仍不失为一幅好画。
  We laughed over it and Hemingway punched me in the mouth.
  为此我们笑了起来,海明威照着我嘴巴就是一拳。
  I remember Francis Scott and Zelda Fitzgerald came home from their wild New Year's Eve party. It was April.
  弗朗西斯·斯科特和泽尔达·菲茨杰拉德【2】从他们疯狂的新年除夕晚会回家,那是在四月份。
  Scott had just written Great Expectations, and Gertrude Stein and I read it, and we said it was a good book, but there was no need to have written it, 'cause Charles Dickens had already written it.
  斯科特刚写完《远大前程》【3】,葛楚德·斯坦因和我读了一下,我们说那是一本好书,但是没必要写它,因为查尔斯·狄更斯已经写过了。
  We laughed over it, and Hemingway punched me in the mouth.
  为此我们笑了起来,海明威照着我嘴巴就是一拳。
  That winter we went to Spain to see Manolete fight, and he was looked to be eighteen, and Gertrude Stein said no, he was nineteen, but that he only looked eighteen, and I said sometimes a boy of eighteen will look nineteen, whereas other times a nineteen year old can easily look eighteen.
  有年冬天我们去西班牙看马诺来特【4】斗牛,他看上去像是18岁,葛楚德·斯坦因说不,他是19岁,他只是看起来像18岁。我说有时一个18岁的男孩看起来像是19岁,而有时一个19岁的男孩很容易被看成是18岁。
  That's the way it is with a true Spaniard. We laughed over that and Gertrude Stein punched me in the mouth.
  真正的西班牙人就是这个样子。为此我们笑了起来,葛楚德·斯坦因照着我嘴巴就是一拳。
  Good night.
  晚安。
  【1】葛楚德·斯坦因,美国女作家和评论家,现代文学和艺术的催生者,“迷惘的一代”是她对二十年代流亡在欧洲的一批美国艺术家的称谓。
  【2】弗朗西斯·斯科特·凯伊·菲茨杰拉德,美国小说家,“爵士时代”的代表。泽尔达·塞尔·菲茨杰拉德,小说家,因与斯科特不稳定的婚姻而导致精神失常。
  【3】《远大前程》为查尔斯·狄更斯所作,斯科特·菲茨杰拉德写的是《伟大的盖茨比》。
  【4】西班牙著名斗牛士,以动作简洁迅速著称,于1947年死于斗牛。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   相声
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴