英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 185

时间:2020-11-16 07:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There’s all the stuff. All the science equipment.

所有那些东西,那些科学仪器,

I left it all in boxes. I don’t know what needs doing.

我都装在盒子里了,不知道该怎么办。

I thought I’d take it to a school. Would you...

我觉得还是捐给学校吧。你能不能......

I can’t go back to the flat again, not at the moment. I’m angry.

我暂时没法回去,我要缓一缓。我好生气。

It’s OK, John. There’s nothing unusual in that. That’s the way he made everyone feel.

没事的,这没什么奇怪的,他让每个人都生气。

All the marks on my table and the noise, firing guns at half past one in the morning... - Yeah.

看他在我桌上留下的记号,还有那些噪音,在凌晨一点半开枪...... - 嗯。

Bloody specimens in my fridge. Imagine, keeping bodies where there’s food. - Yes.

还把该死的标本放在我冰箱里,你怎么能在放吃的地方放尸体? - 是的

And the fighting! Drove me up the wall with all his carryings-on.

还打架,还把墙壁弄得乱七八糟。

Listen, I’m not actually that angry, OK?

我其实没有这么生气好吗?

OK. I’ll leave you alone to, you know.

好吧,我让你一个人待会。

You... You told me once that you weren’t a hero.

你曾经对我说过,你不是个英雄,

There were times I didn’t even think you were human, but let me tell you this, you were the best man,

我也曾一度以为你不是人,但我要对你说,你是我认识的最出色、

the most human, human being that I’ve ever known and no-one will ever convince me that you tole me a lie, so,

最有人情味的人。没有人能让我相信,你对我说的这一切都是在骗我。就这样。

there. I was so alone and I owe you so much.

认识你之前我很孤单,我欠你好多。

But, please, there’s just one more thing, one more thing, one more miracle, Sherlock, for me, DON’T be dead.

但是,求你了,再求你一件事,就一件事,就一个奇迹,夏洛克,为了我,求你不要,不要死。可以吗?

Would you do that just for me? Just stop it. Stop this.

就当是为了我。别这样,不要这么对我。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴