英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 276

时间:2020-11-30 08:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

OK, so where are the vaults1, then?

那保险库到底在哪裡?

Vaults? What vaults?

保险库.什么保险库?

There are no vaults beneath this building.

这栋楼下面根本就没有保险库.

They're all in here.

都存放在这裡.

The Appledore vaults are my mind palace.

阿普尔多保险库就是我的思维殿堂.

You know about mind palaces, don't you, Sherlock?

你知道思维殿堂吧.夏洛克?

How to store information so you never forget it, by picturing it.

通过想像将讯息存入脑中.就永远不会忘记.

I just sit here, I close my eyes and down I go to my vaults.

我就坐在这裡,闭上眼睛.进入我的保险库.

I can go anywhere inside my vaults.

我可以走到保险库的任何角落.

My memories.

也就是我的记忆.

I'll look at the files on Mrs Watson.

我来看一下华生太太的档案.

Oh, this is one of my favourites.Oh, it's so exciting.

这是我的最爱之一,太刺激了.

All those wet jobs for the CIA.Oh, she's gone a bit freelance now,bad girl.

她为中情局执行的那些刺杀行动,她现在已经开始自己干了,坏姑娘.

Oh, she's so wicked2.I can really see why you like her.

她太顽皮了,我能理解你为什么喜欢她?

You see?

懂了吗?

So there are no documents, you don't actually have anything here?

这么说根本没有文件.这裡什么都没有

Oh, sometimes I send out for something, if I really need it,but mostly I just remember it all.

如果我真需要什么的话.有时候会派人去取,但大多数时候我就把它全都记住.

I don't understand.

我没搞明白.

You should have that on a T-shirt. - You just remember it all?

你应该把这句话印在T恤上. - 你就全都记住?

It's all about knowledge, everything is. Knowing is owning.

所以事情都关乎于"知道",知道即拥有.

But if you just know it, then you don't have proof3.

但如果你只是知道的话.就没有证据.

Proof? What would I need proof for?

证据.我要证据干什么?

I'm in news, you moron4.I don't have to prove it, I just have to print it.

我在新闻界工作.你这个白痴,我无需证明.只要印到报纸上就行.

Speaking of news...You'll both be heavily featured tomorrow.

说起新闻...你们明天都会成为新闻焦点.

Trying to sell state secrets to me.

试图向我出卖国家机密.

Let's go outside. They'll be here shortly.Can't wait to see you arrested.

我们出去吧.他们很快就来了,等不及看到你们被逮捕了.

Sherlock, do we have a plan?Sherlock?

夏洛克.你有什么计划吗?夏洛克?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vaults fe73e05e3f986ae1bbd4c517620ea8e6     
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴
参考例句:
  • It was deposited in the vaults of a bank. 它存在一家银行的保险库里。 来自《简明英汉词典》
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
2 wicked WMmz9     
adj.邪恶的,恶劣的,缺德的;淘气的
参考例句:
  • Let everyone know all the wicked things she has done.把她干的坏事给大家抖搂抖搂。
  • The wicked must be wiped out.恶人必须除掉。
3 proof OSUzB     
adj.防...的,耐...的,能防护;n.校样,证据,证明;vt.检验,给...做防护措施
参考例句:
  • He is living proof of the wonders of modern medicine.他是当代医学奇迹的活证明。
  • The proof was fished up from some old papers.校样在旧文件中被找到了。
4 moron IEyxN     
n.极蠢之人,低能儿
参考例句:
  • I used to think that Gordon was a moron.我曾以为戈登是个白痴。
  • He's an absolute moron!他纯粹是个傻子!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴