英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 215

时间:2020-11-20 09:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The criminal network Moriarty headed was vast.

莫里亚蒂领导的犯罪网络非常庞大

Its roots were everywhere, like a cancer,so we came up with a plan.

就像癌症一样四处蔓延,所以我们想出了一个计划

Mycroft fed Moriarty information about me.

麦考夫向莫里亚蒂提供我的信息

Moriarty, in turn, gave us hints,just hints as to the extent of his web.

作为回报.莫里亚蒂也给我们信息,只是关于他犯罪网络规模的只言片语

We let him go, because it was important to let him believe he had the upper hand.

我们放他走.因为我们必须让他觉得自己占了上风

And then, I sat back and watched Moriarty destroy my reputation, bit by bit.

然后.我静观莫里亚蒂一点一点毁掉我的声誉

I had to make him believe he'd beaten me,utterly defeated me, and then he'd show his hand.

我必须让他相信他已经打败了我,彻底击败了我.然后他才会亮出底牌

There were 13 likely scenarios1 once we were up on that roof.

我们上了屋顶之后.有十三种可能的情况

Each of them were rigorously worked out and given a code name.

每一种都精心设计并且有个代号

It wasn't just my reputation that Moriarty needed to bury.I had to die.

莫里亚蒂想毁掉的不仅仅是我的名誉.我必须死

Sherlock!

夏洛克

You can have me arrested, you can torture me,you can do anything you like with me,

尽管逮捕我.折磨我好了,你想拿我怎么样随便你

but nothing's going to prevent them from pulling the trigger.

但没什么能阻止他们扣下扳机

Your only three friends in the world will die, unless...

你在这世上唯一的三个朋友死定了.除非.

I kill myself and complete your story.

我自杀.成就你的故事.

You've got to admit that's sexier.

你得承认.这样更吸引人

But the one thing I didn't anticipate was just how far Moriarty was prepared to go.

但我唯一没预料到的是莫里亚蒂会做的那么绝.

I suppose that was obvious,given our first meeting at the swimming pool.His death wish.

但回想一下泳池初见,这其实也不难想象.他一心想死!

I knew I didn't have long.I contacted my brother, set the wheels in motion.

我知道我的时间不多.我联系了我哥.开始执行计划

And then everyone got to work.

所有人都行动了起来


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴