英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 251

时间:2020-11-23 07:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ladies and gentlemen, just one last thing before the evening begins properly.

先生们女士们 在晚会开始之前 还有一件事情

Apologies for earlier, a crisis arose and was dealt with.

婚礼的早些时候出了点状况 我们为此道歉 但事情已经解除了

More importantly, however, today we saw two people make vows2.

但更重要的是 今天我们见证了两位新人立下誓言

I've never made a vow1 in my life and after tonight I never will again.

我一生之中从未发过誓 而且今晚之后我也不会这么做

So, here in front of you all,my first and last vow.

所以 现在在大家面前 我将许下自己第一个 也是最后一个誓言

Mary and John,whatever it takes, whatever happens,from now on, i swear I will always be there.

玛丽和约翰 不管需要多大努力 不管发生任何事情 我发誓 从现在起我永远陪伴着你们

Always.For all three of you.Erm... Sorry, I mean... I mean two of you.

永远 为你们三人干杯 额...不好意思 我是说...为你俩干杯

All two of you. Both of you, in fact. I just miscounted.

你们俩 两位新人 刚才我算错数了

Anyway, it's time for dancing.Play the music again, please. Thank you.

现在是跳舞时间了 请再次奏响音乐 谢谢

OK, everybody, just dance, don't be shy.Dancing, please. Very good.

大家跳起来吧 不要害羞 请跳吧 非常好

Sorry, that was one more deduction3 than I was really expecting.

不好意思 我一不小心又做了一次推理演绎

Deduction? - Increased appetite...

推理? - 食欲大增

I'm starving. - Change of taste perception.

我快饿死了 - 口味改变

Oh, I chose this wine, but it's bloody4 awful!

我挑了这种酒 不过真是太难喝了

You were sick this morning.You assumed it was just wedding nerves.

你今天早晨还吐了 你以为只是因为婚礼而过度紧张

You got angry with me when I mentioned it to you.

当我向你提起时你还对我发脾气

All the signs are there. - The signs?

所有迹象都在那儿呢 - 迹象?

The signs of three. - What?

三个人的迹象. - 什么?

Mary, I think you should do a pregnancy5 test.

玛丽 我想你该去验个孕

Well, the statistics for the first trimester are...

关于早期妊娠的统计数据是...

Shut up!Just shut up. - Sorry.

闭嘴!闭嘴好吗? - 对不起

How did he notice before me?I'm a bloody doctor.

他怎么在我之前就注意到了?我可是个医生

It's your day off. - It's YOUR day off!

你在休假 - 是你在休假!

Stop. Stop panicking. - I'm not panicking.

少来 别太慌张 - 我没有慌

I'm pregnant, I'm panicking! - Don't panic.None of you panic.

是我怀孕了 我在慌呢! - 不要慌 你们都不要紧张

Absolutely no reason to panic.

根本没有什么好慌的

Oh, and you'd know, of course!

你又知道了是吧!

Yes, I would. You're already the best parents in the world,look at all the practice you've had. - What practice?

当然 你们已经是世上最好的父母了 想一想你们所有做过的训练 - 什么训练?

Well, you're hardly going to need me around now that you've got a real baby on the way.

你们现在都用不着我了 因为你们马上就有真正的小孩了

Are you all right? - Yeah!

你还好吧? - 很好!

Dance.Both of you now, go, dance.

跳舞 你们两个 快去跳舞

We can't just stand here, people will wonder what we're talking about. - Right.

我们不能只在这傻站着 别人会好奇我们在聊些什么的 - 对

Well, what about you?

那你呢?

Yeah, we can't all three dance, there are limits. -Yes, there are.

我们又不能三个人一起跳 这是有限制的 - 是的

Come on, husband, let's go.

好啊 老公 咱们去跳舞

This isn't a waltz, is it? - No.

这不是华尔兹舞曲吧? - 不是.

Don't worry, I have been tutoring him.

别担心 我已经辅导过他了

He did, you know. Baker6 Street, behind closed curtains.

他确实教过 在贝克街拉着窗帘

Mrs Hudson came in one time.I don't know how those rumours7 started!

哈德森太太中途进来过一次 结果谣言四起了!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
2 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
3 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
4 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
5 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
6 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
7 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴