-
(单词翻译:双击或拖选)
文本:
Chloe: If I can get this bastard1 open she can't cheat with her rewind... This is bullshit! Fuck you, door!
Chloe: You are magic. I have no clue how the hell you got in there, but you did it, sista.
Max: The company I keep. Now let's find what we want and beat it. My powers only go so far.
Chloe: Man, I can see why the Principal locks this room up. Fancy faux art crap. He must want everybody to know he has money. But no taste. How can you trust somebody who has a fucking __(1)__ in his office? I'm glad I was expelled...
Max: Yes, if only the Principal had a Monet or Picasso you'd still be at Blackwell.
Chloe: Eat me. I'm going to pilfer4 the papers on this ugly ass3 desk. Okay, sure, it's ugly but damn is it a cozy5 chair! This is your chance to truly get all deductive 'n' shit, Sherlock. Find us some clues about Rachel... or Kate... or Nathan... Anybody!
Max: I'm on the case.
Chloe: Max, you better come check out these files... Nathan accuses Rachel of bringing drugs on campus? And my step-troll went along because he thinks Rachel was a bad influence on me. Assholes.
Max: If David is ___(2)___ Nathan Prescott... That's a bad sign.
Chloe: "Nathan Prescott the Third." Oooh, he's so money. And you know the Prescotts dropped major bank to bury Nathan's real file... Look, it reads like a rap sheet--bad grades, teacher complaints, secret probation6... But I was expelled?
Max: The Prescotts always get their money's worth... Check out that note. Open it.
Chloe: That's just some crazy drawing...
Max: It's not a drawing... look, "Rachel in the dark room... Rachel in the dark room..." Over and over. That's it.
Chloe: That's... fucked up. What does this even mean? Nathan is truly psychotic. I know he has something to do with Rachel missing...
Max: Whoa, listen to this, "David M. always asks what's going on in my head... Davd M. always helps my follow those he follows..." Pretty cryptic7.
Max: Jesus, David was stalking Kate, hassling me, and now we know he was all over Rachel too...
Chloe: Oh, we are so going into his garage files... Plus I'm getting a little paranoid in here. We got our info, let's bail9. But maybe we shouldn't leave without a gift...
Max: No, you are not taking the cozy chair.
Chloe: Max, do your powers include mind-reading? Or did you just rewind because I tried to steal the chair? Shit, I'm confused.
Max: It's the powers of best friendship. I know how you roll... We should definitely get out of here. We pressed our luck enough.
Chloe: Hullo, what have we here? Holy shit, jackpot! Cha-ching!
Max: Wowser, that's a lot for the "_(3)_."
Chloe: Dude, there's five thousand dollars there. I could pay Frank back tonight... This will chill him out after our knife showdown yesterday... Are you going to make a big issue out of this? Or just rewind and take the greenbacks for yourself? I hope you do that instead of lecturing me
点击收听单词发音
1 bastard | |
n.坏蛋,混蛋;私生子 | |
参考例句: |
|
|
2 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
3 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
4 pilfer | |
v.盗,偷,窃 | |
参考例句: |
|
|
5 cozy | |
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的 | |
参考例句: |
|
|
6 probation | |
n.缓刑(期),(以观后效的)察看;试用(期) | |
参考例句: |
|
|
7 cryptic | |
adj.秘密的,神秘的,含义模糊的 | |
参考例句: |
|
|
8 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
9 bail | |
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人 | |
参考例句: |
|
|