英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 今年全球12人死于自拍

时间:2020-05-15 07:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Travellers and phone-camera lovers need to note a new danger that has recently come to light. This new life-threatening hazard1 has sprung up in the past few years and is now a ubiquitous part of life. It is also proving to be twice as lethal2 as being killed by a shark. What is this potential new menace3? Well, it is the selfie. Yes,love 'em or hate 'em, the desire to take a photo of yourself in front of a world-famous site or to strike a pose4 and pout5 with a friend has resulted in more deaths in 2015 than shark attacks. It has been reported that so far this year, 12 people have died as a result of trying to take a selfie. This compares to just six deaths due to unprovoked shark attacks.

对于游客和手机拍照达人来说,近期发生的一些安全隐患要提起你们的注意了。在过去几年,这一隐患不断显现,如今,它在我们生活中无处不在。而它的致命性是鲨鱼袭击的两倍。这一新隐患到底是什么?这就是自拍。不管是爱它还是恨它,不管是喜欢在世界名著前面留影纪念,还是喜欢在相机面前摆出姿势,或是和朋友来张噘嘴照,在2015年,因自拍而死亡的案例要多过因鲨鱼袭击所死亡的人数。有报道称,截止到今年,有12人因自拍而死亡。而因鲨鱼袭击而死亡的人数只有6人。

Selfie-related accidents can happen in all manner of circumstances. The website Wikipedia.com has detailed6 the twelve deaths seen this year. They include two Russian men who were killed while taking a selfie with a hand grenade; three Indian students who were killed by an oncoming train while taking selfies on train tracks; and an American woman who fell to her death while taking a selfie with her boyfriend on a cliff in South Africa. The latest death came last month when a Japanese tourist died falling down the stairs while trying to get a shot of himself at the Taj Mahal in India. There may be more. A Russian government spokeswoman told reporters that in July, there were, "dozens of selfie-related deaths" in Russia alone.

说起自拍事故,在哪里都可能发生。维基百科网站详细说明了今年发生的12起死亡事件。其中包括2名俄罗斯男子,他们是在手持手雷自拍时死亡的;还有3名印度学生,当时他们正在铁轨上自拍,火车疾驰而过;一名美国女性在南非的阳台与男朋友自拍时不幸跌落。最近的一次死亡事件发生在上个月,一名日本游客在印度泰姬陵自拍时不幸从楼梯上跌落。或者还有很多。一名俄罗斯政府发言人对记者称,7月份,仅仅在俄罗斯就发生了数十起自拍死亡事件。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hazard hdXxz     
n.危险,危害;vt.冒...的危险,使遭危险
参考例句:
  • He climbed into the car at the hazard of his life.他冒着生命危险进了汽车。
  • I think we have provided for every possible hazard.我认为我们已经准备好了应付每一种可能的危险。
2 lethal D3LyB     
adj.致死的;毁灭性的
参考例句:
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
3 menace S7Gz6     
vt./n.有危险性的人(或物),威胁,威吓
参考例句:
  • The big hole outside the house is a menace to children's safety.房子外面的大窟窿对孩子们的安全是个威胁。
  • A careless driver is a menace to all road users.漫不经心的驾驶员对于路上所有车辆和行人都是危险的。
4 pose 0ukyP     
vt.造成,陈述;vi.摆姿势,装腔作势;n.姿势
参考例句:
  • He sat in a relaxed pose.他轻松自如地坐着。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend.他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
5 pout YP8xg     
v.撅嘴;绷脸;n.撅嘴;生气,不高兴
参考例句:
  • She looked at her lover with a pretentious pout.她看着恋人,故作不悦地撅着嘴。
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted.他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。
6 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴