英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 日本橄榄球世界杯出禁纹身令

时间:2020-09-04 00:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Rugby players with tattoos1 are being asked to cover them up during next year's World Cup in Japan. The request by the sport's governing body World Rugby is to avoid offending people in Japan. It is somewhat of a taboo3 in Japan to be seen in public with a tattoo2. Tattoos are usually associated with the notorious yakuza crime gangs, for whom tattoos are a source of great pride. Many swimming pools, gyms, bath houses and onsen in Japan ban people with tattoos from using their facilities. However, in 2016, Japan's tourism agency asked onsen to relax their rules. It said tourists had tattoos for very different reasons. The agency suggested giving tourists stickers to cover their tattoos.

纹有纹身的橄榄球运动员被要求在明年日本世界杯期间遮盖纹身。该要求由该运动主管部门橄榄球理事会提出,是为了避免冒犯日本居民。在日本公开场合看到纹身是一种禁忌。纹身通常和声名狼藉的犯罪团伙联系在一起,对他们而言纹身是一种荣耀。在日本,很多游泳池、体育馆、澡堂和温泉都禁止有纹身的人使用他们的设施。但在2016年,日本旅行社要求温泉放宽他们的规定。旅行社表示游客们纹纹身的原因大不相同。旅行社建议给游客的纹身贴上贴纸。

The Rugby World Cup director Alan Gilpin said all the competing teams understood the cultural sensitivity in Japan regarding tattoos. He said: "When we raised it with the teams a year or so ago, we were probably expecting a frustrated4 reaction from them, but there hasn't been at all." He added that the players want to respect Japanese culture. He said the wearing of a vest used for watersports would be a form of "self-policing" among the players. The famous All Blacks rugby team from New Zealand has confirmed that its players will comply with the request. It said: "We endeavor to be respectful of the local customs and culture, and this will be no different when we visit Japan."

橄榄球理事会主管艾伦·吉尔平表示所有参赛队伍都理解日本关于纹身的文化敏感。他说:“一年多前,当我们向参赛队伍提出这个要求时,我们以为会收到他们消极的回应,但是并没有。”他还称运动员希望尊重日本文化。他说穿上水上运动所用的背心将成为运动员中‘自我监督’的一种形式。新西兰的新西兰全黑队确认全队运动员将遵守这个要求。该队表示:“我们尽量尊重地方习俗和文化,当我们去日本时,也是如此。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tattoos 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5     
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
2 tattoo LIDzk     
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
参考例句:
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
3 taboo aqBwg     
n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止
参考例句:
  • The rude words are taboo in ordinary conversation.这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
  • Is there a taboo against sex before marriage in your society?在你们的社会里,婚前的性行为犯禁吗?
4 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴