英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 百万人请愿重拍《权游》

时间:2020-09-25 10:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

People who watch the television programme Game of Thrones1 are not happy. Over one million viewers have signed a petition2 to get the final, eighth season of the show remade. They are unsatisfied with the story. The petition is on the Change.org website. It says the series "deserves3 a final season that makes sense". The petition was started by a man called Dylan D. He said the writers of the final show lacked imagination. He said the first seven seasons were great because the storyline of Game of Thrones followed the books the show came from. The show's creators had to write the storyline for the final series themselves. Dylan D called the creators "woefully incompetent4".

观看《权力游戏》的观众表示不开心。超过百万观众请愿要求重拍最终季第八季。他们对第八季的故事不满意。请愿在Change.org网站上进行。其表示该系列“值得一个合理的最终季”。请愿由名为Dylan D的男性发起。他称最终季的编剧们缺乏想象力。他说前七季很棒是因为它们遵照了《权力游戏》原著的故事线。这部剧的创作者需要自己编写最后一季的故事线。Dylan D称创作者们“能力严重不足”。

Game of Thrones is a fantasy drama television series made by HBO. It is an adaptation of the book "A Song of Ice and Fire" by George R. R. Martin. The series premiered on HBO in 2011. The finale was aired on Sunday night. The show has attracted record viewing numbers and is hugely popular worldwide. It has also won many awards, including 47 Primetime Emmy Awards - the most ever by a drama series. Despite the huge number of people who signed the petition for a season eight remake, fans have been watching in record numbers. It has had an audience of over 12 million for each show. A spokesperson said that for every person who dislikes the show, there are many more who love it.

《权力游戏》是由HBO制作的魔幻电视剧。该剧是根据乔治·雷蒙德·理查德·马丁的小说《冰与火之歌》改编。该剧于2011年在HBO首播。最终季在周天晚上播出。该剧吸引的观看人数创下记录,且在全球广受欢迎。该剧还获得了很多奖项,包括47座黄金时段艾美奖—是获奖最多的电视剧。虽然很多人请愿重拍第八季,但观看该剧的人数创下了记录。每集的观众都超过了1200万人。一名发言人表示,每有一个人不喜欢这部剧,就会有更多的人喜欢它。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 thrones 3f82c41a70a8b0cfec9052252d9fd721     
n.宝座( throne的名词复数 );御座;王位;帝位
参考例句:
  • Crowns and thrones may perish. 王权不会永存。 来自《简明英汉词典》
  • At one end of the hall a platform supported two thrones. 大厅一端的平台上设置了两个宝座。 来自辞典例句
2 petition W3GzN     
n.请愿书,申请书,诉状;v.请愿,正式请求
参考例句:
  • Thousands of citizens subscribed the petition.几千名公民在请愿书上签名。
  • The number of signers of the petition for a new school snowballed.要求增设新学校而签名的人像滚雪球似的越来越多。
3 deserves 059397100c3816785bce3cb425520171     
v.应受,应得,值得( deserve的第三人称单数 );应受报答;应得报酬;应得赔偿
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon. 不能宽恕故意犯下的错误。 来自《简明英汉词典》
  • He is the only poet in this country that deserves the name. 他是这个国家唯一的一位名副其实的诗人。 来自《现代汉英综合大词典》
4 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴