英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 受疫情影响 多项体育赛事延期

时间:2021-11-10 07:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The global spread of COVID-19 is playing havoc1 with sports events worldwide. After the WHO designated the coronavirus as a pandemic, many sports associations have taken measures to curb2 the spread of the virus. Major sporting events are being suspended on a daily basis. European football is coming to a standstill as Spain's La Liga, Italy's Serie A and other major leagues have suspended games for the coming weeks. The Champions League could be suspended until next summer. In other sports, the first grand prix of the Formula 1 season has been cancelled in Australia; and the National Hockey League and National Basketball League have been suspended until further notice.

COVID-19在全球传播,给世界各地的体育赛事带来严重影响。WHO将此次冠状病毒定性为全球流行性疾病后,很多体育协会已采取了措施遏制病毒的传播。每天都有重大体育赛事延期。随着西班牙的西甲联赛、意大利的意甲联赛和其他大联盟在未来几周暂停比赛,欧洲足球正进入停滞状态。欧洲冠军联赛可能要延期至明年夏天。其它赛事,如澳大利亚一级方程式赛季的第一场大奖赛被取消;美国国家冰球联盟和美国国家篮球联盟已经暂停比赛,等待另行通知。

The biggest concern for sports fans is uncertainty3 over the 2020 Tokyo Olympics. Japan's government has called for preparations to continue as scheduled. The minister responsible for the Olympics and Paralympics said it was "inconceivable" they would be cancelled. However, a member of the organizing committee said it was "more realistic" to postpone4 the Games. U.S. President Donald Trump5 suggested Japan should consider postponing6 the Games. He said: "It's a shame because they built some really beautiful buildings." Sport is already being hit in Japan. The nation's 15-day spring sumo tournament is being held behind closed doors in Osaka and a national high school baseball tournament has been cancelled.

体育迷们最担心的是2020年东京奥运会。日本政府呼吁继续按计划进行准备工作。负责奥运会和残奥会的部长表示,奥运会被取消是“不可思议的”。但组委会成员表示,推迟奥运会“更现实”。美国总统唐纳德·特朗普建议日本应该考虑推迟奥运会。他表示:“很可惜,因为他们建了一些非常漂亮的建筑。”日本体育运动已经受到了冲击。日本为期15天的春季相扑锦标赛在大阪闭门举行,一场全国高中棒球锦标赛也已经被取消。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 havoc 9eyxY     
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
参考例句:
  • The earthquake wreaked havoc on the city.地震对这个城市造成了大破坏。
  • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces.这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
2 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
3 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
4 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
6 postponing 3ca610c0db966cd6f77cd5d15dc2b28c     
v.延期,推迟( postpone的现在分词 )
参考例句:
  • He tried to gain time by postponing his decision. 他想以迟迟不作决定的手段来争取时间。 来自辞典例句
  • I don't hold with the idea of postponing further discussion of the matter. 我不赞成推迟进一步讨论这件事的想法。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴