英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新闻周刊:安·库尔特炮轰唐纳德·特朗普(2)

时间:2021-01-25 08:54来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In another tweet, Coulter personally attacked Trump1.

在另一条推文中,库尔特亲自攻击了特朗普。

"If you become VERY proficient2 at English, @realDonaldTrump, someday you will understand the meaning of the word 'WALL,'" she tweeted.

“如果你非常精通英语, @realDonaldTrump,总有一天你会明白‘墙’这个词的意思,”她在推特上写道。

She also tweeted the definition of wall for the apparent benefit of the president: "wall /w?l/ noun. 1.a continuous vertical3 brick or stone structure that encloses or divides an area of land."

为了总统的明显好处,她还在推特上发布了“墙”的定义:“墙/ wol /名词。1.一种连续的垂直砖石结构,包围或分隔一块土地。

Coulter turned on Trump in late January, after he ended a 35-day partial government shutdown without receiving any funds to build an actual wall along the border.

库尔特在1月底开始攻击川普,当时川普结束了部分政府关闭35天的局面,却没有得到任何资金在边境修建隔离墙。

Trump on Thursday admitted that he knew his proposal may be difficult to pass.

特朗普周四承认,他知道自己的提议可能很难通过。

Criticisms of the plan included that it does not offer a solution for the approximately 11 million people already living unlawfully in the country.

对该计划的批评包括,该计划没有为大约1100万已经非法居住在该国的人提供解决方案。

Coulter displayed her aversion to illegal immigrants staying in the country in another tweet.

库尔特在另一条推特上表达了她对非法移民留在美国的反感。

"Trump's immigration bill does nothing about 'Dreamers,'" Coulter tweeted.

“特朗普的移民法案对‘梦想家’没有任何作用,”库尔特在推特上写道。

"No, doing 'nothing,' means they get to stay — and yet another year goes of no immigration enforcement against these illegal aliens."

“不,‘什么都不做’意味着他们可以留下来——而又一年没有针对这些非法移民的移民执法。”

Coulter has emerged as a voice for hardline conservatives disappointed that Trump has not remained steadfast4 about building the border wall,

库尔特已经成为强硬派保守派的代言人,他们对川普在修建边境墙问题上没有保持坚定立场感到失望。

one of his biggest and most-repeated campaign promises.

边境墙是川普在竞选中做出的最大、也是重复次数最多的承诺之一。

Since turning against the president, Coulter has complained about Trump on an almost daily basis and said he should face a Republican primary in 2020.

自从反对总统之后,库尔特几乎每天都在抱怨特朗普,他说特朗普应该会在2020年经历共和党的初选。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 proficient Q1EzU     
adj.熟练的,精通的;n.能手,专家
参考例句:
  • She is proficient at swimming.她精通游泳。
  • I think I'm quite proficient in both written and spoken English.我认为我在英语读写方面相当熟练。
3 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
4 steadfast 2utw7     
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
参考例句:
  • Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
  • He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新闻周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴