英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《远大前程》第11章 匹普出席一个葬礼(1)

时间:2021-07-22 05:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Chapter 11 Pip attends a burial1

第11章 匹普出席一个葬礼

One evening a blackedged envelope was delivered to me at Herbert's rooms.

一天晚上,在赫伯特的屋里,一封贴着黑边的信件递给了我。

The letter inside informed me that Mrs J.Gargery had died the previous Monday,and that the burial would be next Monday,at 3 p.m.

这封信给我带来了乔·葛吉瑞夫人上星期一去世的消息,订于在下星期一下午3点钟安葬。

This news came as a shock to me.

这个消息来得突然,让我十分震惊。

It was the first time that someone close to me had died,and I could not imagine life without my sister,even if I had never loved her,or even thought about her recently.

对我来讲,这是第一次亲近的人死了,我不能想像生活里没有了我姐姐,即使我从来也没爱过她,甚至最近也没想起她。

I arrived at the forge2 early on Monday afternoon. Joe was sitting in the front room,wrapped in a black cloak3

星期一下午,我早早地到达了铁匠铺,乔卷着黑色的斗篷,正在屋子前面坐着。

Dear Joe,how are you?I asked.

亲爱的乔,你好吗?我问道。

Pip,dear old boy,you knew her when she was a fine woman…and he could say no more.

匹普,亲爱的老伙计,你知道她,当她是一个很好的女人时……他不能再说下去了。

Biddy,in her neat little black dress,was busy serving food.Old friends from the village were talking quietly among them-selves,

毕蒂,穿着她那整洁的小黑衣服,正忙着准备饭菜。村里来的老朋友,他们之间正在心平气和地交谈着。

and I noticed the awful Pumblechook trying to catch my eye,as he drank brandy4 and swallowed large pieces of cake.

我注意到当可怕的潘波趣喝着白兰地、吞食着大块的蛋糕时,他企图捕捉我的眼神。

May I,my dear sir? May I?he asked,his mouth full,and shook my hand enthusiastically.

可以吗?我亲爱的先生?可以吗?他不停地问,热切地摇着我的手。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 burial KSPyG     
n.埋葬,埋藏,掩埋
参考例句:
  • The priest prepared the body for burial.牧师给死者作安葬准备。
  • The Premier's burial was a solemn occasion.总理的葬礼是个庄严的场面。
2 forge bgDzU     
v.使形成,与...建立密切联系,伪造,假冒
参考例句:
  • Everything new comes from the forge of hard and bitter struggle.一切新东西都是从艰苦斗争中锻炼出来的。
  • Difficulties help to forge people into able folk.困难有助于把人们锻炼成能干的人。
3 cloak cqmz9     
n.斗蓬,披风,掩饰,幌子;vt.掩盖,掩饰
参考例句:
  • The snow covered up the fields with a white cloak.积雪给田野盖上了一件白色的外衣。
  • She threw a heavy woollen cloak over her shoulders.她把一件厚重的羊毛斗篷披在肩上。
4 brandy us6zx     
n.白兰地酒
参考例句:
  • I took another drink of brandy and moved forward. 我又喝了一口白兰地,向前走去。
  • The barman uses a small silver measure for brandy.酒吧招待员用一个小银制量器量白兰地。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴