英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第41期:善解人意

时间:2019-03-13 02:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I'm good with people. Yeah. That still remains1 to be seen. I was always helping2 my friends meet girls,  我善解人意是啊 这还得走着瞧我总是帮朋友们去搭讪姑娘

One time my buddy3 asked me to help him on the side, said he'll pay. A business is born.  有一次我的朋友让我暗地里给他帮忙说他会付钱业务就此诞生
Two years later, he's getting married. So have some hope. I got hope...  两年后 他结婚了所以 满怀希望吧我满心希望
That this speech is gonna end soon. You keep living in the past, you're gonna wind up alone.  你赶快废话完你要是一直活在过去就会孤独终老
Can't run away from your past either. Mr. Egret, it's an honor. I've read a lot about you, sir.  反正也逃避不了过去白鹭先生 真荣幸久仰大名 先生
Your tour in the Gulf4, your work with Blackwater. Who's the hottie? She's none of your concern.  听说您曾在海湾地区 跟黑水公司合作这辣妹是谁与你无关
An AT4, anti-tank shoulder- launched munitions5 system with 84-millimeter rounds and a firing range of 300 meters. Nice piece of machinery6.  AT4反坦克肩射武器系统84毫米弹头 300米射程东西不错
50, 000, as agreed. It was nice doing business with a legend. Hope we get to work together again someday.  说好的五万很高兴能跟传奇做生意希望将来还有机会合作
Mr. Egret, would you mind telling us what you plan to do with the missile? Just out of curiosity.  白鹭先生 介意告诉我你打算用这导弹做什么吗只是好奇
You know? I would mind very much. What are we gonna do with this? I don't know yet,  我介意 非常介意我们要拿这个做什么我还不知道
But I am truly enjoying this new side of you, Harold. It's very unexpected. Dare I ask how you procured7 that amount of money?  不过我好喜欢你这一面 哈罗德真是意想不到能问问你哪里搞来这么多钱的吗
It involved some breaking and entering. I take it these men will just continue to sell munitions on the black market?  一点点溜门撬锁的事就是说这些人还会继续在黑市上出售武器
Have a little faith, Harry8. Put the case down. Don't you move!  有点信心 哈罗放下箱子别动
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
4 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
5 munitions FnZzbl     
n.军火,弹药;v.供应…军需品
参考例句:
  • The army used precision-guided munitions to blow up enemy targets.军队用精确瞄准的枪炮炸掉敌方目标。
  • He rose [made a career for himself] by dealing in munitions.他是靠贩卖军火发迹的。
6 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
7 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
8 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴