英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第73期:安息区

时间:2019-03-14 01:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 You tell me what I want to know, it's a pit-stop. You don't... it's your final resting place. Now where's Dominic?  告诉我想知道的事 就是休息区 不告诉 就是你的安息区 多米尼克在哪儿

What you gonna do, little girl? You gonna beat it out of me? Isn't that what you would do?  你要怎样 小姑娘 打我一顿拷问我吗 难道你不会这样吗
Why bother asking? You and me, we ain't even close to the same. I don't know about that.  何必多问 你和我 我们不是一类人 我不确定啊
I got a hunch1 you can take the pain. You might even enjoy it. Like me. So now we gonna be friends?  我感觉你很能忍疼 甚至乐在其中 就像我 那我们要交朋友吗
Seems like you could use a few. Your boys know I have you so how come Dominic hasn't sent anyone?  你挺需要交点朋友啊 你兄弟知道我抓了你 多米尼克怎么没派人来
Maybe 'cause he knows I can handle my own. Maybe. Or maybe you're just not worth the gas it takes to find you.  也许因为他知道我自己能解决 也许吧 也许你根本不值得他浪费油钱来找
You're in the first stages of shock. Sweaty, thready pulse, loss of color. Now, you can either stall2 until you bleed out,  你在休克的第一阶段 出汗 细脉 失去血色 你现在要么死撑到血流光
Or you can just tell me where Dominic is. If I tell you, what do you think will happen to me? Just end up in another basement.  要么告诉我多米尼克在哪 我要是说了 你觉得我会怎样 还不是死在另一个地下室
You give me his location, I will get you out of dodge3. Come on, Mini, be smart.  你告诉我他在哪 我就帮你逃命 说吧 迷你 放聪明点
Play the long game. Ain't no long game for guys like me. Just the game.  游戏玩久一点 像我这样的人 游戏玩不久 只是游戏
Doesn't make a damn4 bit of a difference what you do. Or who you do it for. Dominic ain't no different.  不管他妈怎么做都一样 为谁做都一样 多米尼克也一样
Just another man like all the rest. Sounds like this Dominic's a lot smarter than that. Couple years on top, he'll burn out.  和其他人没区别 多米尼克似乎要更聪明 最多几年 他就会下台
Or get wasted. Only one rule: We all die in the end.  或者送命 最终就一条 我们都难逃一死
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hunch CdVzZ     
n.预感,直觉
参考例句:
  • I have a hunch that he didn't really want to go.我有这么一种感觉,他并不真正想去。
  • I had a hunch that Susan and I would work well together.我有预感和苏珊共事会很融洽。
2 stall tUpzx     
n.摊位,铺子,售货亭
参考例句:
  • She sells fruits at a market stall.她在市场的货摊上卖水果。
  • He has a stall that sells designer ripoffs.他开了个铺子卖仿冒设计师品牌衣服。
3 dodge q83yo     
v.闪开,躲开,避开;n.妙计,诡计
参考例句:
  • A dodge behind a tree kept her from being run over.她向树后一闪,才没被车从身上辗过。
  • The dodge was coopered by the police.诡计被警察粉碎了。
4 damn jnyzC     
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
参考例句:
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴