-
(单词翻译:双击或拖选)
Screw you. 去死吧。
Sorry. 抱歉。
No, that's all right. I know who it is. 没关系,我知道是谁。
Am I gonna die? 我会死吗?
You got shot in the arm, not the head. 你是肩膀中枪,不是被爆头。
What happened? 出什么事了?
Don't say it. No, don't say it. 别说。不行,别说。
It's just a scratch. 只是擦伤而已。
So, Mr. Dang, on behalf of the NYPD, I'd like to thank you for helping2 us take down a dangerous gun smuggler3. 丹格先生,我代表纽约警方感谢你帮助我们抓获了那名危险的枪支走私贩。
Just a second. I-I need to speak with you. 稍等。我有话跟你说。
So, Walter...what you've seen with me and my other friends... 沃尔特...你看见了我和我的朋友...
Don't worry. Nobody would believe me anyway. Listen, that vigilante I heard about, the man in the suit? I didn't tell you the rest. 不用担心,反正也没人会相信我。那个传说中的义警,那名西装男?我还没说完。
He disappeared a few months ago, and crime went up-- violence, killings4, and the city needed somebody to keep up the fight. So I figured, why not me? 几个月前他消失了,罪案开始泛滥——暴力,杀戮,这座城市需要有人为之战斗。我就想:为什么不能是我?
But you know, "Me" kind of sucks, so I invented Detective Forge, all because the man in the suit went away. 但你知道,我有点逊,所以我假扮福治警探,只是因为西装男离开了。
But I was wrong, wasn't I? He wasn't really gone at all. 但我错了,对不对?他并没有真正离开。
点击收听单词发音
1 awesome | |
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的 | |
参考例句: |
|
|
2 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
3 smuggler | |
n.走私者 | |
参考例句: |
|
|
4 killings | |
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发 | |
参考例句: |
|
|