-
(单词翻译:双击或拖选)
Mr. Reese, have we located our old friend? 里瑟先生 找到我们的老朋友了吗?
I have. For a wanted fugitive1 whose life could be in danger, he seems pretty relaxed. 找到了。身为一个正被通缉、 危机重重的逃犯,他似乎相当放松。
Perhaps we wouldn't be if he knew how much information Dominic has on him. 他要是知道多米尼克查到他多少信息,恐怕就不会了。
Those stolen NYPD files contain every member of Elias' organization, his business associates, and the structure of his operation. 那些被偷走的纽约警局文件中有全部以利亚组织的成员名单、生意伙伴,以及运作架构。
Dominic wants to know his enemy before making a move on him. 多米尼克想先知彼再动手。
I have more troubling news. Samaritan's agents have discovered Ms. Shaw. 我还有更麻烦的消息:撒马利亚人的特工发现了肖女士。
What? Is she okay? 什么?她还好吗?
Where are they now? 他们现在在哪儿?
No, the ladies will have to manage on their own. You need to stay on Elias. 不,两位姑娘自己搞定。你盯好以利亚。
He's proved to be a valuable ally during these uncertain times. And a principle force keeping Dominic and the Brotherhood3 in check. 他是我们在此一动荡时期的可靠同盟。可以制衡多米尼克和兄弟会的力量。
He's the devil we know. 他至少是我们熟悉的敌人。
Yes, and whether we like it or not, we need him. 正是,何况不管我们喜不喜欢,我们需要他。
It looks like he's taking a meeting. 看起来他要与人见面。
How are you, Bruce? 你好,布鲁斯。
I recognize that man. 我认识这个人。
His name is Bruce Moran. He's an investment advisor4 and CPA based out of Brooklyn. 他叫布鲁斯·莫兰。他是布鲁克林的一个投资顾问兼注册会计师。
Every mobster needs a money guy. 黑帮也需要人管钱。
You should've let me meet you at your place. Would've been considerably5 less visible. 应该在你的地方见面的。这里太容易被人看到了。
I enjoy the fresh air. Don't enjoy it too much. 我喜欢新鲜空气。别太享受了。
Should I be concerned? 我应该担心吗?
Only if you had somebody other than me handling it. 除非是别人在帮你打理。
点击收听单词发音
1 fugitive | |
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者 | |
参考例句: |
|
|
2 groves | |
树丛,小树林( grove的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 brotherhood | |
n.兄弟般的关系,手中情谊 | |
参考例句: |
|
|
4 advisor | |
n.顾问,指导老师,劝告者 | |
参考例句: |
|
|
5 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
6 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
7 sniffing | |
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说 | |
参考例句: |
|
|