英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第185期:温馨

时间:2019-03-18 02:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Homey. 挺温馨。

Anything but. 绝对不。
Dominic will have his men going floor by floor. We can't stay hidden forever. And we can't blast1 out way out of here. 多米尼克会派人一层一层搜。我们不能一直躲着。我们也不能杀出一条血路。
We're gonna need an escape route2. Elias, I could use your help here. 我们需要逃离路线。以利亚,我需要你帮忙。
They shot3 Anthony. Dominic wanted my attention. Now he has it. 他们伤了安东尼。多米尼克想要引起我的注意。他得偿所愿了。
Elias...Looks like you left in a hurry. Left some things behind. 以利亚...看来你走得挺急啊。落下了东西。
Is Anthony alive? 安东尼还活着吗?
For the moment. 暂时是的。
What do you want? 你想要什么?
You should know. You wanted all the same things once. And you got it. When you took out the dons. 你知道的。你曾经也想要的东西。而且你得到了。就在你消灭了黑手党头目之后。
And now you want to do the same thing to me, is that it? 现在你也想对我做同样的事,是吧?
It's the natural order of things. The old makes way for the new. It's my time now. 这是自然法则。新陈代谢。这是我的时代了。
All right, you called me for a reason. What is it? 好吧,你打给我是有原因的。要什么?
I'll show you the respect of talking to you straight. We both know how this ends for you. 我会对你表示出敬意,直言相告。我们都知道最后的结果如何。
But if you give youself up, your man and detective Riley can walk out of here. 但如果你交出自己,你的人和莱利警探可以活着出去。
Deal seems pretty one-sided. 这协议不太公平啊。
Only one you're gonna get. You can take it, or no one leaves here alive. You've still got some power, Elias. Question is what are you gonna do with it? 这是你唯一的协议。你要么接受,要么你们一起死。你还有点势力,以利亚。问题是你要怎么用?
It's all clear, let's go. 安全了,我们走。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 blast tR6yh     
v.炸毁,摧毁;n.爆炸,爆破,一阵,汽笛声
参考例句:
  • A huge bomb blast rocked central London last night.昨晚一次剧烈的炸弹爆炸震动了伦敦市中心。
  • Not until last week was the project in full blast.工程直到上星期才全部开工。
2 route OC7zi     
n.路径,途径,路线;vt.确定路线,按规定路线发送
参考例句:
  • On the way home, we took an indirect route.回家的路上,我们绕了一个大圈。
  • The plane did not fly the usual commercial route.飞机没有沿通常的商业航线飞。
3 shot xyiwb     
n.炮弹,射击,射手;v.射击,发出,发芽;vbl.射击,发出,发芽
参考例句:
  • He shot a wild duck.他射中一只野鸭。
  • All the children shot out their hands for the money.所有的孩子突然伸出手来要钱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴