英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语大赢家 上册 034.Topic 2周末安排 Weekend Plans

时间:2013-04-17 05:58来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 经典语境背诵

 

Daniel:MyDadis always busy with his work. But once he had1 some time he would2 go out with us for picnics or stuff3 like that. Then it will be really a big day for me. But before we go I’d have to finish the homework first which can be a bit4 boring5. But anyway,it’s all worth6 it. Just think of the good time we’re gonna have.

最终全家决定去奥林匹克公园,爸爸和丹尼尔一起商量在公园进行什么活动。

 
对话原文
 
Daniel: Daddy, I am so glad you come out with us.
 
丹尼尔: 爸爸,您能和我们一起出去玩,太高兴了。
 
Dad: Honey7, I am sorry that I am too busy most of the time.
 
爸爸: 宝贝, 我很抱歉,很多时候我总是太忙。
 
Daniel: It doesn’t matter. But I really haven’t gone for a picnic for a long time.
 
丹尼尔: 没关系。 不过我真的很久没有出去野餐了。
 
Dad: What did8 you do last weekend?
 
爸爸: 你上周末做什么了?
 
Daniel: It was10 so boring. Just did my homework and practiced11 the piano.
 
丹尼尔: 太无聊了。 只是写家庭作业,练钢琴。
 
Dad: Did you play football with other children?
 
爸爸: 和其他小孩子踢足球了吗?
 
Daniel: Ahh, I was not available12 last Sunday. I was too busy almost13 as9 much as you.
 
丹尼尔: 哈,我上周日没有时间。 我几乎和您一样忙呢。
 
Dad: Cool, we can take the football,shuttlecock and badminton racket14 to the park.
 
爸爸: 好的,我们可以带着足球, 羽毛球 和羽毛球拍去公园。
 
Daniel: Hooray! I can play football with daddy. Mom and sister can play badminton.
 
丹尼尔: 好揶! 我可以和爸爸一起踢足球。 妈妈就和姐姐打羽毛球。
 
Dad: After that, we will have a picnic. 
 
爸爸: 之后,我们一起野餐。
 
Daniel: That’s great. We can also take the dragon kite with us. After the picnic, we can fly it.
 
丹尼尔: 太棒了。 我们也可以带着那只龙风筝。 野餐后可以放风筝。
 
Dad: Okay15, It sounds good.
 
爸爸: 好的,听起来不错哦。
 
在这个节目中我们将学到:
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 had FeBxb     
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
参考例句:
  • I just had a good idea!我有个好主意!
  • The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
2 would 8fPwB     
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
参考例句:
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
3 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
4 bit VRGyo     
n.一点儿,少量;钻头;马嚼子;辅币,位,比特(二进位制信息单位);v.控制
参考例句:
  • I'm just going out for a bit.我正打算出去一会儿。
  • When did you change the bit?什么时候换的钻头?
5 boring htEzW     
adj.无聊的;令人生厌的
参考例句:
  • It is a boring film.这是一部枯燥乏味的电影。
  • This story is kind of boring.这个故事有点无聊。
6 worth lfGw0     
adj.值钱;值得,具有..价值;n.价值,作用
参考例句:
  • The book was old and it was not worth a cent.这本书旧了,一文不值。
  • This novel is worth reading. 这部小说值得一读。
7 honey Mc2xd     
n.蜂蜜,甜蜜,爱人;adj.蜂蜜似的,甜蜜的,甘美的;vt.加蜜使甜
参考例句:
  • Honey is very sweet.蜂蜜很甜。
  • That car is a honey.那辆轿车是个宝贝。
8 did SvwxP     
v.动词do的过去式
参考例句:
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
9 as pNiyL     
conj.按照;如同
参考例句:
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
10 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
11 practiced GlGzRM     
adj.熟练的;有经验的;精通的;习得的
参考例句:
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty. 几个月不用,我的法语又回生了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was a practiced musician. 他是一位演技娴熟的音乐家。 来自《简明英汉词典》
12 available bNgzC     
adj.可用到的,可利用的,有用的,有空的,接受探访的
参考例句:
  • My bicycle is not available,and it is being repaired.我的自行车现在不能用,因为正在修理。
  • This book is not easily available.这本书可不好买。
13 almost 7Llyo     
adv.几乎,差不多
参考例句:
  • The band has been on the road for almost a month. 那支乐队进行巡回演出近一个月了。
  • We stay in almost every night and watch television.我们几乎每个晚上都在家里看电视。
14 racket MAJzx     
n.(网球 ,羽毛球的)球拍;n.喧闹,吵闹,狂欢;考验,辛酸经历;行业,职业,骗局
参考例句:
  • I bought her a new tennis racket.我给她买了一只新的网球拍。
  • What a racket over there.那儿多么吵闹呀!
15 Okay 8Iax3     
(=okey,O.K.)adj./adv.好,行,不错;n.同意
参考例句:
  • The play is okay,but I still prefer the book.戏还可以,可我仍愿读原著。
  • Is it okay with you if I borrow this book?我借这本书你不在意吧?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴