-
(单词翻译:双击或拖选)
Daniel: I like this beautiful Folk1 Culture Village. It's a shame that it's getting dark now.
May: That'll be more fun. There will be more folk activities going on then.
Daniel: Really? Look! It's a fire. Anything wrong?
May: No. It must be the bonfire party. People would gather round the fire and sing songs. Would you like to go and join them?
Daniel: Sure.
(They come to the bonfire party.)
Daniel: Oh, the clothes they wear are so strange. It's wired to see men in skirts.
Daniel: That's very interesting. Oh, what is the smell? Where does the delicious smell come from?
Daniel: Oh, I'll love it. Let's go.
May: No. It won't be done until later. Let's watch the traditional performance first.
Daniel: Sure. Sis, their songs are strange too. I've never heard anything like this before, either on TV or on the radio.
May: They are traditional folk songs. I suppose only the local old people can sing them. We are so lucky to hear them. So just enjoy them.
听看学
丹尼尔:我喜欢这个美丽的民俗文化村。只可惜现在天快黑了。
阿美:那会更好玩的。到时候会举行更多的民俗活动。
丹尼尔:真的吗?看!着火了。出什么事了?
阿美:不是的。那一定是篝火晚会。人们会聚集在一起围坐在火堆旁唱歌。想去加入他们吗?
丹尼尔:当然。
(他们来到了篝火晚会上。)
丹尼尔:哦,他们穿的衣服真奇怪。男人穿裙子好古怪。
阿美:拜托。这是他们的传统服饰。他们这样穿是为了表示他们的好客。
丹尼尔:那倒是挺有趣的。哦,是什么气味?这香味是从哪里来的啊?
阿美:那一定是烤羊腿,很好吃的。
丹尼尔:哦,我爱吃那个。我们去吃吧。
阿美:先别。等一下才能做好呢。我们先去看传统表演吧!
丹尼尔:好的。姐姐,他们的歌也很奇怪。我以前从来都没听过,电视和广播上都没有。
阿美:这是传统的民歌。我想只有当地的老人才会唱了。我们能听到它们真是幸运。所以就好好听吧。
点击收听单词发音
1 folk | |
n.人们;家属,亲属;adj.民间的 | |
参考例句: |
|
|
2 costumes | |
n.服装;装束 | |
参考例句: |
|
|
3 hospitality | |
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜 | |
参考例句: |
|
|
4 roasted | |
a.烤好的 | |
参考例句: |
|
|