英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 7679

时间:2018-12-20 03:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The governor of Texas Rick Perry has ruled himself out of the race to become the Republican Party's candidate in the US presidential election. At a news conference, Mr Perry said there was no viable1 path forward for him and he was abandoning his campaign. Here's our Washington correspondent Jonny Dymond.

德州州长Rick Perry退出共和党美国总统候选人竞选,他在新闻发布会上说自己没有合适的路可走,只得放弃竞选。华盛顿记者JonnyDymond报道。

"As a Texan, I've never shied away from a fight," said Governor Perry, "but I know when it's time to make a strategic retreat." The governor of a big booming state was expected to do well in the race for the Republican nomination2, but on the national stage, he failed to shine with weak organisation3 and poor public performances. One moment in a televised debate will go down in campaign history.

Perry州长说,“作为一名德州人,我从未临战后退,但我明白,到了进行战略撤退的时候了。”德州是个经济繁荣的大州,州长Perry原本是众望所归,有望在共和党提名竞选中表现不错,但他未能使薄弱的组织和差劲的公众表现重现光彩。一场电视辩论将回顾竞选的历史。

"It's three agencies of government when I get there that are gone: Commerce, Education and the...what's the third one there? Let's see."

“有三个政府部门我刚接触就消失了:商务部、教育部,和......,下一个会是哪个呢?让我们拭目以待!”

Governor Perry endorsed4 Newt Gingrich, the former speaker of the House of Representatives, a boost for the leading conservative in the Republican race.

Perry州长支持众议院前发言人纽特·金里奇,这是对共和党竞选中遥遥领先的保守派的鼓舞。

Officials of the Palestinian Islamist movement Hamas say the president of the Palestinian parliament, Aziz Duwaik, has been detained at an Israeli checkpoint. Mr Duwaik, a member of Hamas, was travelling between the West Bank city of Ramallah and Jerusalem when he was held.

巴勒斯坦伊斯兰运动哈马斯官方称,巴勒斯坦议会主席Aziz Duwaik在以色列一处检查站被拘留。Duwaik是哈马斯成员,被捕时在西岸城市拉马拉和耶路撒冷之间旅行,哈马斯控制了加沙地带。

Hamas controls the Gaza Strip. On Wednesday, Israeli aircraft attacked targets in Gaza, and troops hit targets near the border fence between Gaza and Israel.

以色列飞机周三袭击了加沙地区的目标,其军队进攻了加沙和以色列边界线附近的军事目标。

Tens of thousands of people have marched through the Turkish city of Istanbul on the fifth anniversary of the murder of the ethnic5 Armenian journalist Hrant Dink. The demonstrators expressed anger at a court verdict this week which jailed three people in connection with the murder but said that there was no evidence of a wider plot. This report from Jonathan Head in Istanbul.

成千上万民众走上土耳其伊斯坦布尔街头,纪念少数族裔美国记者Hrant Dink被杀五周年。本周法院将三名嫌犯拘留,但表示没有证据表明这是一次涉及面更广的阴谋,游行者对此表示愤怒。Jonathan Head在伊斯坦布尔报道。

There haven't been these sorts of numbers on the streets of central Istanbul since Hrant Dink's funeral five years ago. Police estimates put the crowd at 40,000, brought out in a wave of indignation over Tuesday's court verdict. Hrant Dink's murder shocked the country because when it happened many Turks believed the era of political killings6 was behind them. During the investigation8, plenty of evidence was unearthed9 that pointed10 to police involvement in the killing7, and yet these leads were not followed up by prosecutors11 despite pleas to do so from Hrant Dink's family.

自五年前Hrant Dink的葬礼以来,伊斯坦布尔中心街区还没出现过这么多的游行者。警察估计游行者有4万多名,他们对法院周二的判决表示强烈的义愤。Hrant Dink被杀时,许多土耳其人认为政治谋杀的时代就要来了,因此这件事令全国民众深为震惊。调查中发掘的大量证据表明,警察也参与到谋杀事件中来,尽管Hrant Dink的家人要求调查警察,但检察官并没有跟进。

Syria's state news agency has confirmed that an army general has been shot dead in the town of Hama. Opposition12 activists13 said that the security forces killed at least nine people across Syria on Thursday. The military has pulled back troops from a town on the border with Lebanon after several days of clashes. The month-long mandate14 for an Arab League observer mission is due to expire today. Anti-government demonstrators in the Syrian town of Deraa told the BBC correspondent that they expected to be attacked. This is the latest World News from the BBC here in London.

Officials in the United States have shut down one of the largest file-sharing sites on the Internet Megaupload.com. Federal prosecutors have charged several people at the company including the founder15 with breaking anti-piracy laws. Megaupload is accused of infringement16 of copyright allegedly costing rights holders17 more than $0.5bn in lost revenue from pirated films and other content.

美国官方关闭最大的文档共享网站Megaupload.com,联邦检察官指控该公司包括成立者在内的数人违反反盗版法。该网站被指控盗版电影等内容,侵犯权利持有人遭受价值5亿美元以上的版权损失。

The media group News International has agreed to pay compensation to 37 people, including celebrities18, sportsmen and politicians whose phones were hacked19 by its journalists in Britain. Among those affected20 are the actor Jude Law and the former Deputy Prime Minister John Prescott. Here's our media correspondent Torin Douglas.

新闻国际媒体公司同意向包括名人、运动员和政治家在内的37人提供赔偿,这些人的手机曾被该公司驻伦敦的记者黑客侵入。演员Jude Law和前副首相John Prescott也是其中的受害人。BBC媒体记者Torin Douglas报道。

Today's High Court statement brought home the mounting financial consequences of the phone-hacking scandal. This was just what the publishers News International hoped to avoid when they settled the first case for a much higher sum three years ago in the hope of keeping a lid on the scandal. There are more civil cases to come. Meanwhile, the police investigation goes on with criminal charges expected sometime this year. MPs are about to publish their report on the scandal, and Lord Leveson is drawing up plans for a new system of press regulation. Today's settlements are far from an end to the matter.

今天最高法院宣布这次电话窃听丑闻的赔偿结果,这显然是新闻国际公司三年前想避免的结果,当时该公司的第一起案件的赔款比现在的要多,希望借此掩盖掉丑闻。随后还有更多民事案件会跟进,同时,警方继续调查有关刑事指控,有望今年某个时候会公布。议员们将出版有关该丑闻的报告,莱维森勋爵正在草拟新出版法。今天的判决虽然出来了,但这件事还远未结束。

Police in Uganda have prevented a planned anti-government protest in the capital Kampala. The main opposition leader Kizza Besigye and several other senior politicians were heading to the city centre to take part in a rally against corruption21 and economic hardship. They were intercepted22 by police who fired tear gas before bundling them into vans.

乌干达警方阻止了一场原本要在首都坎帕拉举行的反政府抗议,主要的反对派领导人Kizza Besigye和几名自身政客向市中心走去,准备参加反腐和反经济困难集会。警察发射催泪弹阻止了他们,并将他们捆绑塞进车中。

A strike by thousands of farmers, truck drivers and fishermen has brought the Italian island of Sicily to a virtual standstill. The strike is in protest at high fuel prices and government austerity measures. Ports, roads, and motorways23 across Sicily have been blockaded, preventing produce from reaching the mainland.

意大利西西里岛数千名农场主、卡车司机和渔民罢工,是整个西西里岛陷入停滞。这次罢工是为抗议高油价和政府的紧缩政策。整个西西里岛的码头、公路和高速公路被挤得水泄不通,阻止农产品进入大陆。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 viable mi2wZ     
adj.可行的,切实可行的,能活下去的
参考例句:
  • The scheme is economically viable.这个计划从经济效益来看是可行的。
  • The economy of the country is not viable.这个国家经济是难以维持的。
2 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
3 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
4 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
5 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
6 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
7 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
9 unearthed e4d49b43cc52eefcadbac6d2e94bb832     
出土的(考古)
参考例句:
  • Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
10 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
11 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
12 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
13 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
14 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
15 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
16 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
17 holders 79c0e3bbb1170e3018817c5f45ebf33f     
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
参考例句:
  • Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
  • It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。
18 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
19 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
20 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
21 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
22 intercepted 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e     
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
参考例句:
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
23 motorways cea752293681ec68d7eacd0affb0b963     
n.高速公路( motorway的名词复数 )
参考例句:
  • Most of Britain's motorways radiated from London. 英国的大多数公路从伦敦向四方延伸。 来自《简明英汉词典》
  • Cuba is well served by motorways. 古巴的高速公路四通八达。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴