英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 8454

时间:2019-01-15 02:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Egyptian government has formally announced plans to build a new capital east of the present one Cairo. This will involve moving the country's parliament, its ministries1 and foreign embassies. A city?the size?of?Singapore?is in vision?with?a population of 7 million people.?Dubai?based businessman Mohammed Alaba is one of the main?developers?involved?in the project.?

埃及政府已经正式宣布在开罗东部建立新首都。随着新首都的建立国家议会,各部委,外国驻埃及大使馆也随之搬迁。这个新加坡大小的城市将会容纳700万人口。迪拜商人Mohammed Alaba是这项工程的主要投资人之一。

I think we have to deploy2 the most advanced?design techniques, technology and?sustainability,?human needs which is more important than anything else. And human needs of people of Cairo,people of Egypt to make sure that you create an?environment?that's?accommodating?all type of?lives?and all level of incomes but still in a very affordable3, sizable, sustainable way for the many many years to come.?

我认为我们已经部署了最先进的设计技术,科技和可持续发展理念。人类需求比任何其他事物都重要。尤其是开罗人民的需求,埃及人民的需求会确保将会建立一种完全环保,并会符合所有类型生命体的任何工薪水平要求,但是这种完全理想的生活状态需要很多年来实现。

A former president of the Maldives Mohamed Nasheed has been jailed for 13 years after being found guilty of ordering the arrest of a judge while in office. Mr. Nasheed, the?first?democratically elected president of the?Islands?was cleared over the charges last month, but was subsequently rearrested in charge down to anti terrorism laws. Richard reports.?

马尔代夫前总统Mohamed Nasheed因涉嫌在掌权期间下令逮捕一名法官被判入狱13年。Mohamed Nasheed曾是马尔代夫第一位民主选举产生的总统,在上个月清洗掉罪名,但是仍因涉嫌反恐怖主义法律罪名被逮捕。下面是本台记者发回的报道。

Mr Nasheed's lawyers quit during his latest trial which they said it was biased4 and intent to end his political?career. It could be the common notion of Mr Nasheed's struggle against the current?president?Abdulla Yameen and his elder brother who also?rule?the Indian Ocean nation. Mr Nasheed has always maintained his?innocence5. He says he was forced from office at gun point when he tried to tackle corruption6

Mohamed Nasheed的律师在其最后一次审问时辞职,有人认为这是一种有意结束其政治生涯的举动。这是认为Mohamed Nasheed与现任总统亚明和其统治印度洋国家的哥哥之间的斗争。Mohamed Nasheed一直坚称自己无罪。他说他是掌权期间试图解决反腐败问题时受到办公室势力架枪要挟。

The incumbent7 and his brother say Mr Nasheed is guilty of terrorism. Both the United States and India have voiced concerns over the charge against Mr. Nasheed.?

现任总统和其哥哥表示Mohamed Nasheed确实犯有恐怖主义罪名。美国方面和印度方面都表示对Mohamed Nasheed的罪名表示担忧。

Global?emissions9 of carbon dioxide, the main green house gas,?stabilized10?last year, according to new?data?by the international energy agency,the IEA. It's the first time in 40 years that halting emission8 has in cost by economic downturn. Hellen Brics reports.

根据国际能源机构IEA的最新数据显示,去年全球温室气体二氧化碳排放量保持稳定。这是40年来首次在经济衰退时期出现停止现象。下面是本台记者发回的报道。

The IEA said global carbon emission in 2014 remained?unchanged?from the previous year at?32?billion tons. Analysts11 tribute the slowdown to falling coal consumption in China and shift towards more renewable energy and random12 affect such as weather in changes on oil and gas prices. But the Paris based organization said while the results?were?encouraging; this was no time for complacency as the world looks to the signing of global climate deal in December.?

IEA表示2014年全球二氧化碳排放量与前一年保持平行依然保持320亿吨。分析人士将这一进展归功于中国降低煤炭消费增加而使用更多可再生能源和可替代能源这一转变。例如油价和天然气价格的变化。但是巴黎总部表示尽管这一结果令人振奋,但是我们不能自满,各国将在12月份签订全球气候协议。

The Romanian authorities say the country's finance minister Derick is being investigated for corruption. The intrial??will be focus on contacts award to the private company during his time as mayor of S. It's the latest in a series of high profile anti corruption investigations13.?

罗马尼亚当局表示国家财政部长德里克因腐败被调查。调查的焦点将聚焦在其在担任市长期间私人公司行业中。这是最近一系列高调反腐调查的任务。

World News from the BBC

下面为您播报BBC世界新闻。

The Nigerian military says it uncovered Boko Haram bomb making factory in the northeastern town of Yadi. The militants14 captured the town in Yadi based dating August, but the army?re-took it?on?Saturday. The defense15 ministry16 spokesman said suicide?vests?and improvised17 explosive devices often used in suicide?bombings were discovered.?

尼日利亚军方表示其发现了博科圣地在东北部Yadi城镇的炸弹制造厂。武装分子在八月份的时候控制了该城镇但是军方在周六的时候重新控制了该城镇。国防部发言人表示自杀式马甲和自杀式爆炸装置都已被发现。

The government of the democratic republic of Congo says it's looking to redraw the boundaries of the Virunga national park, a world heritage site, in order to allow oil exploitation. The Virunga is Africa's oldest national park and home to some of the world's last remaining mountain?gorillas18.More Jilin reports.?

刚果民主共和国政府表示其正在考虑重新规划世界文化遗产维朗哥国家公园,目的是为了为石油开采提供方便。维朗哥是非洲最古老的国家公园,并且是世界上最后仅存的山地大猩猩的所在地。下面是本台记者发回的报道。

When ask whether the government was considering the classifying parts of the Virunga national park to allow oil exploitation to go ahead. The Congolese Prime Minister Mada Dapunew said that they were headed in that direction. He said he has held several talks with the head of UNESCO on the issue. In June following international criticism from?environment?groups who say potential oil leaks would destroy?the?park's fragile ecosystem19 and threaten?its rare?wildlife.t he company said it will leave the park once it had completed its tests. x said it would not pursue its activities on the site unless the Congolese government and UNESCO came to agreement.

当提问到政府是否考虑对维朗哥国家公园进行分类为石油开采提供方便时刚果民主共和国总理说他们正朝着这个方向前进。他说他已经与联合国教科文组织就此事进行多次讨论。在六月份,来自国际环保组织批评人士认为这一举动将会破坏国家公园脆弱的生态环境,并且威胁到稀有野生动物的生存环境。该公司表示在对公园完成测试之后将会撤离公园。X表示在没有刚果政府和联合国教科文组织的同意之前不会在公园进行活动。

Thousands of government supporters across Brazil have been taking part in?marches?to show their backing for president Rusef following a huge corruption scandal in the state owned oil company?Petrol?Bras.The opposition20 has called for Ms Ruseef impeachment21 as the most of the politicians accused of taking bribes22 from Brazil governing coalition23.?

数千名巴西政府支持者举行游行表示对总统罗塞夫的支持。此之前针对总统罗塞夫国有石油公司Petrol?Bras进行一系列反腐败调查。反对派人士呼吁对总统罗塞夫进行弹劾作为对执掌期间最大政治受贿腐败丑闻的回应。

A?Venezuelan?opposition activist24 arrested during last year's anti government rallies has died in custody25. Zalles hanged himself in cell of the headquarters of the country's secret service. His lawyer told?the?BBC Mr Conzallas took his life after learning he would be?transferred?to one of?Venezuelan?notoriously dangerous prisons.?

一名在去年反政府集会中被捕的委内瑞拉反对派活动家在拘捕期间死亡。Zalles在该国特工总部监狱中上吊自杀。他的律师告诉BBC记者称Zalles在了解自己将会被转移到委内瑞拉臭名昭著的危险监狱之后选择结束自己的生命。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
2 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
3 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
4 biased vyGzSn     
a.有偏见的
参考例句:
  • a school biased towards music and art 一所偏重音乐和艺术的学校
  • The Methods: They employed were heavily biased in the gentry's favour. 他们采用的方法严重偏袒中上阶级。
5 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
6 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
7 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
8 emission vjnz4     
n.发出物,散发物;发出,散发
参考例句:
  • Rigorous measures will be taken to reduce the total pollutant emission.采取严格有力措施,降低污染物排放总量。
  • Finally,the way to effectively control particulate emission is pointed out.最后,指出有效降低颗粒排放的方向。
9 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
10 stabilized 02f3efdac3635abcf70576f3b5d20e56     
v.(使)稳定, (使)稳固( stabilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The patient's condition stabilized. 患者的病情稳定下来。
  • His blood pressure has stabilized. 他的血压已经稳定下来了。 来自《现代英汉综合大词典》
11 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
12 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
13 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
14 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
15 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
16 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
17 improvised tqczb9     
a.即席而作的,即兴的
参考例句:
  • He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
  • We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
18 gorillas a04bd21e2b9b42b0d71bbb65c0c6d365     
n.大猩猩( gorilla的名词复数 );暴徒,打手
参考例句:
  • the similitude between humans and gorillas 人类和大猩猩的相像
  • Each family of gorillas is led by a great silverbacked patriarch. 每个大星星家族都由一个魁梧的、长着银色被毛的族长带领着。 来自《简明英汉词典》
19 ecosystem Wq4xz     
n.生态系统
参考例句:
  • This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
20 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
21 impeachment fqSzd5     
n.弹劾;控告;怀疑
参考例句:
  • Impeachment is considered a drastic measure in the United States.在美国,弹劾被视为一种非常激烈的措施。
  • The verdict resulting from his impeachment destroyed his political career.他遭弹劾后得到的判决毁了他的政治生涯。
22 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
23 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
24 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
25 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴