英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 8985

时间:2019-01-25 06:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Gambian president-elect Adama Barrow has hailed a “new Gambia” in his first comments since his surprise victory in Thursday’s elections. Mr Barrow defected Yahya Jammeh who took power in a coup1 22 years ago. A BBC correspondent in the county said Mr Barrow, a former estate agent with little political experience, seemed bewildered.

艾达玛.巴罗在大选中意外成功当选总统,随后他在首次演讲中提到了“新冈比亚”这一说法。巴罗击败了在22年前通过政变掌握政权的叶海亚.贾梅。一位在冈比亚的BBC记者称,巴罗之前是一位房地产经纪人,他没有什么政治经验,他的成功当选似乎很令人迷惑。

State radio in Angola says president Jose Eduardo dos Santos who has been in power for 37 years will stand down before elections next year. Reports say the Defence Minister Joao Lourenco will become head of the governing MPLA party.

安哥拉国家电台报道称,在位37年之久的若泽.爱德华多.多斯桑托斯将会在明年的大选之前下台。有报道称,国防部长若昂 洛伦索将成为执政党安哥拉人民解放运动的领导人。

The German formulae 1 driver Nico Rosberg has announced his retirement2 from the sport days after winning the world championship for the first time. Rosberg said his heart was telling him to stop racing3.

在第一次赢得世界锦标赛后,德国F1方程式赛车手尼科.罗斯伯格宣布退役。罗斯伯格说是他的心脏告诉他,是时候停止比赛了。

The Dutch government has agreed to launch an inquiry4 into the bloody5 conclusion of colonial rule in Indonesia in the 1940s. Troops from the Netherlands are suspected of having killed tens of thousands of people during the War of Independence.

荷兰政府已经同意对20世纪40年代的血腥印度殖民统治事件进行调查。当时的荷兰军队涉嫌在独立战争期间将上万名印度平民残忍杀害。

The famous French fashion house Chanel has warned that a planned high-speed train line through the centre of France’s perfume-making region will threaten production of its iconic scent6 Chanel No.5. The rail company says a line is vital to ease congestion7 on what it says is the busiest route outside Paris.

法国著名的时尚品牌香奈儿警告说,一条正在计划中的高速铁路将会穿过法国香水制造中心地带,这就会影响到香奈儿5号的生产。而该铁路公司则表示该线路对于缓解巴黎外部地区拥挤的铁路现状有着重要的意义。

The US Secretary of State John Kerry has warned of the dangers of fake news and misinformation spread via the internet. Mr Kerry told a gathering8 in Rome that bigots and demagogues were taking advantage of new technology to spread divisive and hateful ideas.

美国国务卿克里发出警告,通过网络传播的虚假信息将会带来很多危险,克里先生在罗马发表讲话时表示,那些抱有偏见的人以及煽动者就是利用高科技来传播制造分裂以及消极的思想。

A former Nazi9 solider has left more than half a million dollars to a village in Scotland where he was held as a prisoner during the Second World War. Heinrich Steinmeyer, who died in 2014 at the age of 90, made the bequest10 to the village in Perthshire in return for the kindness he was shown by people in Scotland。

一位前纳粹士兵向苏格兰的一个小镇赠与了50多万美元,该士兵在二战期间曾在这个小镇服刑。这位名叫海因里希.施坦梅尔的士兵在2014年去世,享年90岁,他将自己的遗产赠与了佩思郡的这个小镇。以此来报答当年他在苏格兰得到的善待。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
2 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
3 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
4 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
5 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
6 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
7 congestion pYmy3     
n.阻塞,消化不良
参考例句:
  • The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
  • Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
8 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
9 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
10 bequest dWPzq     
n.遗赠;遗产,遗物
参考例句:
  • In his will he made a substantial bequest to his wife.在遗嘱里他给妻子留下了一大笔遗产。
  • The library has received a generous bequest from a local businessman.图书馆从当地一位商人那里得到了一大笔遗赠。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴