英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9002

时间:2019-01-25 08:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Security officials in the U.S. state of Florida say several people have been killed during a shooting at Fort Lauderdale  International Airport. The shooter is understood to be in police custody1, and is believed to have acted alone. All airport services have been suspended.

美国佛罗里达州安全官员表示,劳德代尔堡国际机场发生的枪击事件,导致数人死亡。据悉,现在射击者已经被警方拘留,同时,射击者是单独作案。现在机场所有的服务都已经暂停。

U.S. intelligence officers have arrived at the Trump2 Tower in New York to brief the president-elect, Donald Trump, on allegations that Russia interfered3 in the American presidential election. Before the meeting, Mr. Trump told the New York Times the investigation4 was a witch hunt carried out by his political opponents.

国情报官员已经抵达了特朗普大厦向当选总统特朗普汇报关于俄罗斯干涉美国大选的情况。特朗普向《纽约时报》表示,,围绕俄罗斯黑客的风暴不过是对手发起的“政治迫害”。

The government of Ivory Coast has appealed for calm, after troops mutinied in three cities. It has asked soldiers to return to barracks, and says talks with them have begun.

军队已经在三个城市发生政治暴动之后,科特迪瓦政府呼吁民众保持冷静。科特迪瓦政府要求士兵返回营房,并表示与军队的谈判已经开始。

Prisoners at a jail in northern Brazil have killed at least 33 other inmates5, in a second such deadly incident involving gang members within days. Most of those who died in the overcrowded Roraima em State Prison were beheaded.

在巴西亚马孙州 北部马瑙斯市发生监狱囚犯骚乱事件。骚乱已造成至33人死亡。此次骚乱是由狱中较大势力的帮派长期预谋策划,向敌对帮派发动袭击引起,一些囚犯在骚乱中被斩首。

Thousands of U.S. tanks and military vehicles have arrived in Germany to be deployed6 along NATO's eastern frontier. The deployment7, the biggest to Europe since the end of the Cold War, is part of Washington's response to Russian actions in Ukraine.

成千上万的美国坦克和军用车辆抵达德国,部署在北约的东部边境。这次部署,是自冷战结束以来欧洲最大规模的战略部署,也是华盛顿对俄罗斯对乌克兰行为作出的反应。

The European border agency says the number of migrants arriving in the E.U. via the two main sea routes last year plunged8 by almost two thirds compared with 2015. Frontex attributed the fall to cooperation between the E.U. and Turkey.

欧洲边境署表示与2015年相比,去年通过两条主要航线抵达欧盟的移民数量下降了近三分之二。欧盟边防局认为人数下降的原因是由于欧盟与土耳其的合作。

The U.S.-led coalition9 says it's killed another leader of the Islamic State group in an airstrike in Syria. Mohammed Alizawy was described as a figure who controlled the flow of instructions and finances to the different areas under IS's 

control.

以美国为首的联盟表示,在对叙利亚进行空袭的过程中,又一名伊斯兰国领导人死亡。Mohammed Alizawy是在伊斯兰国控制的领域,管辖发送命令以及财政。

A Killer10 Whale that was involved in the deaths of three people and featured in an influential11 documentary has died. Tilikum was profiled in the film,Blackfish, which argued that Blackfish should not be held in captivity12.

导致三人死亡,同时曾是一部有影响力的纪录片的主角的提里库姆死亡。提里库姆出现在在电影《黑鲸》中。同时对于黑鲸遭到囚禁引发了人们的争议。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
4 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
5 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
6 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
7 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
8 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
9 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
10 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
11 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
12 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴