英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9082

时间:2019-01-30 00:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Emmanuel Macron has won the French Presidential election. Projected results suggested the pro-European centrist secured about 65% of the vote, well ahead of his far-right rival Marine1 Le Pen. Within the past half hour, Mr. Macron has given a televised address in which he acknowledged the problems facing France. “The Economic difficulties, the social problems, the democratic difficulties, the moral weakness of the country, and tonight, I want to tell you, too, in the Republican spirit, Madame Le Pen was my adversary2

马克龙赢得总统选举.预测结果表明, 这位亲欧中立派领导人赢得了大约65%的选票,领先于极右翼竞争对手玛丽娜·勒庞.在过去的半小时,马克龙发表了电视讲话,在讲话中他承认了法国面临的诸多问题. “法国所面临的经济问题,社会问题,民主困境,道德弱点。今晚,我想要告诉大家,按照共和的精神,勒庞女士是我的对手”

I knew the division of our nation push so many to extreme vote and I respect that. I know the rage, I know the anxiety, the doubts that lots of you also expressed.” At 39, Mr. Macron will be the youngest ever French president. Ms. Le Pen has congratulated him in a phone call, she said her national front party had got historic share of the vote. A spokesman for the German Chancellor3 Angela Merkel hailed Mr. Macron’ s success as a victory for a strong and united Europe.

我知道我们国家的分歧导致了选票结果的极端,对此我表示尊重. 我知道你们很多人表现出了愤怒、焦虑和怀疑。 39岁的马克龙将会成为有史以来法国最年轻的总统。勒庞致电向马克龙表示祝贺,勒庞表示,国民阵线党获得的选票也达到了历史水平。德国总理默克尔发言人表示马克龙取得的成功代表了强大而统一的欧洲的胜利。

In other news, North Korea says it has detained another US citizen suspension of carrying out hostile acts. The state news agency said Kim Hak-song worked at Pyonyang University of Science and Technology.

其他新闻,朝鲜称逮捕了另外一名涉嫌进行敌对行动的美国公民。朝鲜国家新闻机构表示,嫌疑人Kim Haksong在平壤科技大学工作。

A senior member of the Islamic State group in Afghanistan, thought to be behind a deadly attack on a military hospital in March, has been killed. The statement from the president office said Abdul Hasib was killed in an operation lead by the Afghan Special Forces.

阿富汗IS组织的一位资深成员在3月份的对一家军事医院发动致命袭击毙命。总统办公室的声明表示,Abdul Hasib在阿富汗特种部队领导的一场行动中被击毙。

A group of more than 80 Nigerian school girls freed in a prisoner swap4 with the Islamic group Boko Haram are in the capital Abuja to meet President Muhammadu Buhari. The girls from Chibok were driven by bus to the president’s official residence after delay of several hours. BBC news.

在与伊斯兰组织博科圣地的囚徒交换活动中,80多名尼日利亚女孩获释。这些获释的女孩即将去首都阿布贾参见总统穆罕马杜?布哈里。经过数个小时的延误,这些来自齐博科的女孩乘大巴车前往总统办公处。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
2 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
3 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
4 swap crnwE     
n.交换;vt.交换,用...作交易
参考例句:
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴