英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9103

时间:2019-01-30 01:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Trump1 says he is 100% willing to testify under oath to give his side of his leaked conversations with the former FBI director James Comey. Mr. Trump said he rejected Mr. Comey's assertion that he had urged him to drop an investigation2 into his presidential campaign's links with Russia.

特朗普总统表示,他百分之百愿意宣誓作证,就他与前联邦调查局局长詹姆斯·科米遭泄密的谈话,给出他的证词。特朗普称,他否认科米所说的他曾敦促科米放弃对他竞选总统与俄罗斯有所勾连一案的调查。

President Trump has given his first specific commitment to the part of NATO's charter, under which all member states agreed to defend each other. There had been worries among Washington's European partners that he had not fully3 bowed into Article 5 when he failed to publicly back it during a visit to Brussels in May.

特朗普总统首次对部分北约宪章作出明确承诺,基于此所有成员国都同意互相保护。在5月访问布鲁塞尔期间,他未能公开支持这一承诺且并未完全同意第五条款所陈,对此华盛顿的欧洲伙伴们一直存有担忧。

The British Prime Minister Teresa May is keeping her most senior ministers as she forms a new government after losing her parliamentary majority. The politicians, who she will have to rely on to run her new minority government, have begun making clear what they expect in return.

英国首相特蕾莎·梅(Teresa May)痛失了议会多数席位后,在组建新政府时仍保留了她的大多数高级部长。她必须去依靠的、管理她的新少数派政府的政治家们,已经开始明确表明他们期望获得哪些回报。

Brazil's top electoral court has thrown out a case which would have stripped Michel Temer of the presidency4 over alleged5 corruption6 during the 2014 election. The seven judges voted 4 to 3 to acquit7 President Temer who ran as a running mate.

巴西最高选举法院宣布,审结总统米歇尔·特梅尔在2014年大选期间涉嫌腐败一案,此案或将剥夺米歇尔·特梅尔的总统职务。7名法官以4比3的投票结果宣布,特梅尔当时作为一名竞选搭档被宣告无罪。

A judge in Mexico has upheld jail sentences for 19 people convicted in connection with the worst fire in the country's recent history at a nursery eight years ago. Forty-nine children were killed while they slept at the ABC Nursery.

墨西哥一名法官判处19人监禁,罪名是他们与8年前在一家托儿所发生的该国近期最严重的火灾有关。此次火灾导致ABC托儿所的49名儿童在睡觉时死亡。

The number of reported hate crimes in Britain has risen sharply since the recent terror attacks in Manchester and London. Manchester police said they had doubled. The London Mayor's Office said 25 people had been arrested since last weekend's killings8 at London Bridge.

自最近曼彻斯特和伦敦发生恐怖袭击以来,英国报道出的仇恨犯罪的数量急剧上升。曼彻斯特警方称曼城的数量已增加了一倍。伦敦市长办公室表示,自上周末伦敦桥恐袭案以来,已有25人被捕。

An American woman, who was raped9 as a teenager by the film director Roman Polanski, has urged a judge in California to close the long-running case. Samantha Geimer, who was 13 at the time of the assault, said a cloud had hung over her family. 

一名年少时被电影导演罗曼·波兰斯基(Roman Polanski)强奸的美国妇女,敦促加州的一名法官结束这一历时漫长的案件。案发时萨曼莎·盖莫(Samantha Geimer)年仅13岁,她表示她的家人一直被此案的阴云笼罩。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
3 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
4 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
5 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
6 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
7 acquit MymzL     
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出
参考例句:
  • That fact decided the judge to acquit him.那个事实使法官判他无罪。
  • They always acquit themselves of their duty very well.他们总是很好地履行自己的职责。
8 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
9 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴