英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9123

时间:2019-01-30 01:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Officials at the G20 Summit in Hamburg have been working overnight to try to bridge differences with the United States on trade and climate change. Negotiators are trying to draw up a final statement to support the Paris Climate Agreement despite President Trump1's rejection2 of the accord. The host chancellor3 Merkel of Germany has admitted the discussions have been very difficult. Violent demonstrations4 against the G20 also continued late into the night.

在汉堡举行的G20峰会上,官员们彻夜工作,试图弥合与美国在贸易和气候变化问题上的分歧。尽管特朗普总统否决了气候协议,但谈判代表仍在努力起草一份最终声明,以支持巴黎气候协议。会议主持德国总理默克尔承认,谈判非常困难。针对G20的暴力示威活动也持续到深夜。

President Trump and President Putin have discussed the alleged5 Russian interference in the US presidential election during their first face to face meeting at the summit. The US secretary of state Rex Tillerson described the exchange as robust6, but said it was not clear if the two countries would ever reach agreement on what happens. The most concrete agreement emerged from the meeting between President Trump and President Putin was the announcement of the ceasefire in southwestern Syria. Jordan, which was also involved in the deal, said it was come into force on Sunday along a line agreed by the Syrian government and rebels.

在峰会上进行首次面对面会晤时,特朗普总统和普京总统讨论了所谓俄罗斯干涉美国总统选举的问题。美国国务卿雷克斯·蒂勒森称此次交涉非常强硬,但他表示,尚不清楚两国是否会就该问题达成协议。在特朗普总统和普京总统的会晤中达成的最具体的协议是宣布叙利亚西南部停火。与此同时,约旦也参与了这项协议,并表示该协议将于周日生效,且与叙利亚政府和叛军之间达成的协议一致。

Venezuela's Roman Catholic Church has criticized President Nicolas Maduro's decision tore write the constitution saying the plan will turn the country into a military dictatorship.

委内瑞拉罗马天主教会批评尼古拉斯·马杜罗总统修改宪法的决定,称该计划将把国家变成军事独裁统治。

At least two people have died in El Salvador in a fire that caused extensive damage to one of the buildings of the finance ministry7. The authority say more than 20 people have been taking to local hospitals in the capital Sans Salvador to be treated for smoking inhalation and burn injuries.

萨尔瓦多发生一起大火,致使财政部的一栋建筑损失严重,且造成至少2人丧生。当局表示,已有20多人因吸入烟雾和烧伤被送往首都圣萨尔瓦多当地的医院接受治疗。

The president of oil rich Equatorial Guinea Teodoro Obiang says he intends to sue the pressure group Transparency International over an investigation8 into his family's substantial property assets in France. Mr. Obiang said property bought in France was money earned in Equatorial Guinea, could not be considered ill-gotten wealth.

石油丰富的赤道几内亚总统特奥多罗·奥比昂表示,他打算起诉国际透明组织对其家族在法国的大量房产进行调查的行为。奥比昂表示,在法国购置房产的钱是在赤道几内亚赚来的,不应该被认为是不义之财。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
3 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
4 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
5 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
6 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
7 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴