英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9124

时间:2019-01-30 02:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Trump1 has called for the defense2 of western civilization and values during a speech in Poland. Referring to what he described as radical3 Islamic terrorism as well as the spread of bureaucracy, he said the fundamental question was whether the West had the will to survive. Addressing an enthusiastic crowd in Warsaw, he also urged Russia to stop, what he called, it’s destabilizing activities.

特朗普总统在波兰发表演讲时呼吁捍卫西方文明和价值观。谈到他所谓的激进的伊斯兰恐怖主义以及官僚主义的蔓延,他表示最根本的问题是西方是否有生存的意愿。在华沙对充满热情的人群发表演讲时,特朗普还敦促俄罗斯停止其破坏稳定的活动。

Earlier, Mr. Trump said he was considering a severe response to North Korea's development of nuclear weapons. In Pyongyang, there's been a fireworks display to celebrate the successful test on Tuesday of a long-range ballistic missile.

此前,特朗普曾表示自己正在考虑对朝鲜研发核武器一事做出严厉回应。平壤则举行了一场焰火表演,庆祝周二远程弹道导弹的成功试射。

Police in the German city of Hamburg, where the leaders of the G20 countries will meet in Friday, have erected4 a security cord in the city center to prevent protesters from reaching summit venues5. Tens of thousands of people are now believed to have arrived to demonstrate on issues such as trade and climate change.

德国汉堡周五将举行G20领导人峰会,当地警方在市中心拉起了警戒线,以防抗议者接近峰会会场。据悉,已有上万人抵达峰会举办地,就贸易和气候变化等问题进行示威。

Judges in the Hague have ruled that South Africa failed in its duties to the International Criminal Court, when it refused to arrest the Sudanese President, Omar Al-Bashir, at a summit two years ago. They rejected South Africa's argument that as head of state, Mr. Bashir was entitled to diplomatic immunity6.

荷兰海牙法官判决,南非因在两年前的一次峰会上拒绝逮捕苏丹总统奥马尔·巴希尔,未能履行其对国际刑事法院的职责。国际刑事法院否决了南非所谓的巴希尔作为国家元首享有外交豁免权的说辞。

The Zambian leader, Edgar Lungu, has defended his decision to invoke7 emergency powers, saying he was bringing sanity8 to the country. He denied targeting his political opponents.

赞比亚领导人埃德加·伦古为他调用紧急权力的决定进行了辩护,称他此举是让这个国家保持理智。他否认了此举是针对其政敌的说法。

Eight people have died in a stampede in Malawi ahead of a football match in the capital, Lilongwe, marking Independence Day. Dozens more were injured in the crush at the National Stadium.

马拉维首都利隆圭的一场足球比赛前发生踩踏事件,造成8人死亡。当天为马拉维独立日。另有数十人在该国国家体育的踩踏事件中受伤。

Police in Turkey have arrested another senior member of the human rights group, Amnesty International during a raid near Istanbul. Its local director was detained, along with eight other local activists9. Last month, the Chairman was charged with being a member of a terrorist organization.

土耳其警方在伊斯坦布尔附近的一次突袭行动中逮捕了人权组织——国际特赦组织的另一名高级成员。这名当地的高级成员被拘留,与此同时另有8名当地的活动人士被捕。上个月,该组织主席被指控为恐怖组织成员。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
3 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
4 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
5 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
6 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
7 invoke G4sxB     
v.求助于(神、法律);恳求,乞求
参考例句:
  • Let us invoke the blessings of peace.让我们祈求和平之福。
  • I hope I'll never have to invoke this clause and lodge a claim with you.我希望我永远不会使用这个条款向你们索赔。
8 sanity sCwzH     
n.心智健全,神智正常,判断正确
参考例句:
  • I doubt the sanity of such a plan.我怀疑这个计划是否明智。
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
9 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴